New Members kcaza Posted March 1, 2014 at 11:29 PM New Members Report Share Posted March 1, 2014 at 11:29 PM Can someone please tell me what my tattoo really says? Please translate it to english if you can. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
langxia Posted March 2, 2014 at 11:39 AM Report Share Posted March 2, 2014 at 11:39 AM Not translatable to English as it doesn't say anything in Chinese. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
陳德聰 Posted March 2, 2014 at 12:38 PM Report Share Posted March 2, 2014 at 12:38 PM To me it says "turtle farting prickly tree", but only when I read it with one eye covered. 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lu Posted March 2, 2014 at 12:47 PM Report Share Posted March 2, 2014 at 12:47 PM It's 果 (fruit, result) with a few meaningless extra dots that make it into a non-existent character. Or possibly it was meant to say 楽, which is the Japanese version of 樂 which means music or joy. But it doesn't actually say 楽, unfortunately. 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
chickpea Posted March 2, 2014 at 03:26 PM Report Share Posted March 2, 2014 at 03:26 PM To me it says "turtle farting prickly tree", but only when I read it with one eye covered.Made my day :rofl: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
OneEye Posted March 2, 2014 at 03:32 PM Report Share Posted March 2, 2014 at 03:32 PM Why do I need to be covered for you to read it? 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
New Members kcaza Posted March 2, 2014 at 05:20 PM Author New Members Report Share Posted March 2, 2014 at 05:20 PM Oh my goodness, thanks a lot. I will be getting it covered up soon. I didnt think it said what it should have. Thanks everyone. Dumb mistakes on my behalf. I know now to do my research first. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
imron Posted March 2, 2014 at 06:12 PM Report Share Posted March 2, 2014 at 06:12 PM Why do I need to be covered for you to read it? So you don't spoil the answer for him before he's had a chance to read it. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
lingo-ling Posted March 3, 2014 at 04:08 AM Report Share Posted March 3, 2014 at 04:08 AM I saw it as a hybrid of 楽 and 果. Happy fruit? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
New Members Chris1414 Posted March 4, 2014 at 01:12 AM New Members Report Share Posted March 4, 2014 at 01:12 AM Does this mean anything? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
imron Posted March 4, 2014 at 05:39 AM Report Share Posted March 4, 2014 at 05:39 AM 克. Most commonly it means gram. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jbradfor Posted March 4, 2014 at 05:59 AM Report Share Posted March 4, 2014 at 05:59 AM And frequently to transliterate names. your name isn't Mike? Or chocolate? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
lingo-ling Posted March 4, 2014 at 06:30 AM Report Share Posted March 4, 2014 at 06:30 AM Ke... it means to overcome. Or a phonetic for the sound "ke". 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
roddy Posted March 4, 2014 at 09:55 AM Report Share Posted March 4, 2014 at 09:55 AM kcaza, what was yours meant to be? If you tell us we can maybe tell you where it went wrong... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
New Members Chris1414 Posted March 4, 2014 at 04:39 PM New Members Report Share Posted March 4, 2014 at 04:39 PM It was meant to mean "Overcome". It would be great if this is true.. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
lingo-ling Posted March 4, 2014 at 04:59 PM Report Share Posted March 4, 2014 at 04:59 PM It does mean overcome. And if your name is Chris, you're in luck... it's also the first character in the Chinese word for Chris. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
imron Posted March 4, 2014 at 10:15 PM Report Share Posted March 4, 2014 at 10:15 PM It does mean overcome. It can mean overcome in some contexts. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
New Members Hjon Posted March 31, 2014 at 02:41 AM New Members Report Share Posted March 31, 2014 at 02:41 AM Okay guys, let's try this one. What does my tattoo translate to? I've been told that the top two characters were Mandarin? When they were suppose to be Japanese. I have confidence that third character on the bottom is "KA" in Japanese, "Strength". Which is only HALF of what I can translate properly. PLEASE HELP! I may need to do some serious $$$$ to remove if they don't mean what I'm hoping they do. Thanks in advance. [i FILLED IN THE OUTLINE SO THAT THE CHARACTERS CAN BE READ MORE CLEARLY] Again, thank you. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
skylee Posted March 31, 2014 at 08:31 AM Report Share Posted March 31, 2014 at 08:31 AM Re #18, It means imagination -> http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=worddict&wdrst=1&wdqb=%E6%83%B3%E5%83%8F%E5%8A%9B Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
lingo-ling Posted March 31, 2014 at 08:45 AM Report Share Posted March 31, 2014 at 08:45 AM Yup. 想像力 means "imagination" in both Chinese and Japanese. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.