tooironic Posted March 4, 2014 at 09:05 AM Report Share Posted March 4, 2014 at 09:05 AM Is my understanding correct that in Chinese 洗澡 can potentially refer to either taking a shower OR taking a bath? If so, is there a way to translate "take a shower" and "take a bath" into two different expressions to avoid confusing people? My guess: to take a shower = 沖澡to take a bath = 泡澡to bathe in general (either shower or bath) = 洗澡 Are there alternative expressions as well? Thanks everyone. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
skylee Posted March 4, 2014 at 09:38 AM Report Share Posted March 4, 2014 at 09:38 AM Consider 淋浴 vs 浸浴. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
adbase Posted March 4, 2014 at 02:58 PM Report Share Posted March 4, 2014 at 02:58 PM Your guess is correct. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.