DanielG Posted March 27, 2014 at 10:01 PM Report Posted March 27, 2014 at 10:01 PM Sometimes in words of two or three characters, the pronunciation of the last character shifts from its regular tone to a neutral tone, for example the character 少 (shao3) becomes neutral in the word 多少 (duo1shao5) or the character 欢 (huan1) in 喜欢 (xi3huan5). Is there a rule about such tone shifts? Quote
renzhe Posted March 27, 2014 at 11:02 PM Report Posted March 27, 2014 at 11:02 PM There are some rules, like: - duplicated characters (姐姐, 弟弟) - some suffixes like 子 or 头 (孩子, 石头) With many other words, you have to learn it, like 明白. Often, both are acceptable and many native speakers will pronounce the full tone, like 喜欢 (Taiwanese typically don't use the neutral tone much). With some words, you have to be careful, because the meaning changes based on whether the tone is neutral: 东西 can mean "thing" or "east-west", depending on whether 西 carries the first tone or not. This thread lists many such minimal pairs. 3 Quote
tooironic Posted March 28, 2014 at 01:29 AM Report Posted March 28, 2014 at 01:29 AM You may also find my blog post on Variant Pronunciations (which includes examples of what you were talking about under "second-syllable stress") useful. 2 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.