concerned tattooee Posted April 9, 2014 at 01:28 AM Report Posted April 9, 2014 at 01:28 AM A few of us got the same tattoo over 10 years ago, and through time I've learned it might not mean what it was supposed to and it may be in Japanese and Chinese!? Any answers would be great thanks!! Quote
mouse Posted April 9, 2014 at 02:47 AM Report Posted April 9, 2014 at 02:47 AM 酔 is a Japanese variant of 醉, meaning drunk or intoxicated, so 昆酔 is probably a Japanese word. I don't speak Japanese, so I've no idea what it means. However, a rough Classical Chinese translation of this could be "drunk together" (the original meaning of 昆 was something like modern Chinese 一起 or 共同). Seeing as you said this was a tattoo you got with a number of other people, I'm going to go out on a limb and say this was what you were going for. Am I right? Quote
concerned tattooee Posted April 9, 2014 at 03:51 AM Author Report Posted April 9, 2014 at 03:51 AM You rock! It wasn't that exactly but it was supposed to be "Drunken Brothers".. But "Drunk together" works too!! Quote
mouse Posted April 9, 2014 at 04:16 AM Report Posted April 9, 2014 at 04:16 AM Actually, 昆 can also mean brothers, as in 昆仲, but this is quite literary. Again, this makes me think it's probably Japanese. Can any Japanese speakers on the forum confirm this? Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.