Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Can Please someone help me out ?


Recommended Posts

Posted

Seems like about promotion and demotions in jobs.

maybe it could be translated as:

It'll never be promoted when it should be,

but it'll always be demoted when the time comes.

Posted

Assuming that this is in the context of Chinese medicine (most of Dina's posts are) rising and falling might be a better guess than promoting and demoting.

Roddy

Posted

当升未升, 当降为降 is definitely used in the case of promotion and demotion, if that's not your context in using it, plz use other words.

And I believe pazu gave the good translation.

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...