Popular Post 戴 睿 Posted August 1, 2014 at 06:04 PM Popular Post Report Posted August 1, 2014 at 06:04 PM It has been requested that I write a topic based on the language learning pursuits of mandarin speaking mormon missionaries. In this particular post, I hope to explore the daily life, efforts, and methods missionaries employ to improve their language ability, with some background into how they get started in the first place. 1) An Introduction into "LDS" Missionary Work At the age of 18 for males or 19 for females, members in the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints (Commonly known as the LDS or Mormon Church) may choose to serve a 2 year or 18 month service mission. The LDS Church has over 400 mission areas active around the world, with around 83,000 full-time missionaries currently in service. The materials of the Church are published in 189 languages. The majority of those languages are also spoken and represented by Church missionaries. 2) The Application Process The missionary journey begins with an application, which is accessed online. As part of the application, the prospective missionary is asked a few questions about language ability: As you can see from the snapshot of my old application filled out some time ago, you are asked to list what experience you have with different languages, as well as how interested you are in learning a new language, and how successful you feel you would be at doing so. 3) Receiving Your Mission Call The first big day is when you receive your mission call in the post. It comes relatively by surprise, without warning. The envelope is large and blank. It's a common joke amongst youth in the church that you can guess from the postage size listed on the stamp whether or not you'll be serving a foreign or domestic mission. As you can probably tell, there is quite a bit of anticipation at this stage. 2 years of your life hangs on the words enclosed within the envelope you currently hold in your shaking hands. It's a common tradition to open the envelope in front of family and friends, reading aloud its contents, and enjoy the surprise at finding out where you'll live and what language you'll speak for the next two years of your life. Here is a video of when I opened my own mission call: http://www.youtube.com/watch?v=C1JDVXI9JAI 4) Entering the Training Center Flash forward a few months, and you find yourself entering the Missionary Training Center (MTC). You're rushed to your bedroom, where you quickly stash your suitcases. Within 15 minutes of stepping onto the MTC Campus, you are entering the door of the classroom where you will be learning Mandarin Chinese for the next 9 weeks. You are greeted by one of your teachers (you have two, plus multiple "class resources" who periodically visit and work with struggling missionaries 1 on 1). Your teacher shares a critical similarity with you - just a few years earlier, they served a Mandarin Speaking Mission. Now they're advanced in the language, and expert at what it takes to learn it efficiently and effectively. As you enter the room, they greet you in Mandarin. They continue to speak to you in Chinese, and you look blankly around the room hoping for a hint as to what is going on. You notice a chalk board, computer, and 8-12 student desks aligned in a semi-circle. One of those desks has your english name on it. Under that name is a Chinese surname, printed in pinyin, You set your stuff down at the desk - the teacher has not ceased to talk away at you in Chinese. He or She directs your attention to the chalkboard. On the board are written many sentences in English, with pinyin translations underneath. You've never learned to read pinyin, but it doesn't matter because you can tell by the teachers gesturing that he is pronouncing it out for you. He gestures for you to repeat after him. He makes you say the same sentence 10 times. He speeds his voice up, slows it down, exaggerates his tones. You're then encouraged to repeat the sentence to the other missionaries who will make up your class (called a "district). You have stilted conversations with one another, leaning on the teachers guidance, as you say hello, offer your name, ask after theirs, and introduce what city you are from dozens of times, with 5 different missionaries. You aren't immediately trained to read pinyin. You are simply shown it, and given the teachers audio example to match it. In what feels like seconds, an hour has passed by. You suddenly realize you just spent 60 minutes speaking Chinese. There's a special sort of tension and excitement in the air. You all sound like idiots, but its fun, exotic, and most importantly - you've already started to progress. You break for a meal, and then return to the classroom as the routine repeats, this time using example sentences from learning materials you were given upon arrival. You take notes furiously, and try to soak up what you can. You're told you will be teaching a full blown lesson in two days time. You get ready to dig in... The teachers refuse to speak english with you in class for the first week to two weeks. Everything is Chinese, and when english is necessary, it is written down on the board accompanied by a translation, not spoken aloud. They're excellent guides. You progress quickly, and time starts to fly by. Grammar principles are introduced methodically, as you gradually work on completing a book filled with 80 grammar principles considered to be the "core" of the mandarin language. Each of those principles are accompanied by at least 5 example sentences, each of which have a direct relevance to real life situations you might encounter as a missionary. You find yourself using those same example sentences in practice teaching situations twice daily. Almost everything you're directed to learn has direct relevance. You are encouraged to avoid wasting time learning things you won't actually have a use for in the beginning. A couple weeks pass, and the teachers/resources begin speaking more english. They begin explaining in detail various study methods and habits that can assist you in learning the language. There is a huge emphasis placed on effective planning. Each missionary is directed to make a "Language Study Plan," which are frequently reviewed by the teachers and discussed with the missionaries to determine how efficient they are. You are encouraged to "SYL" - Speak Your Language. That means Chinese all the time, even when surrounded by missionaries in the MTC learning a different language. The missionaries that internalize this principle quickly pull ahead in their language ability. By week 5, some missionaries will speak with great confidence about subjects they are familiar with. Their tones and pronunciation, while still slightly halting, are surprisingly standard and without distracting flaw. Not all missionaries reach this level of capacity, but the best ones often take extra time to support those who are struggling. The "districts" often bond quite closely together. They support one another, and set goals to determine how they can become more effective at learning the language as a cohesive unit. These goals usually include set times to only speak chinese, or to review recently studied principles, or to quiz one another out of our personal flashcard decks. The goals these districts set are monitored by one another. Not by the teachers. You push your friends to be their best, and they push you back. 9 weeks flash by. Some of the more exceptional missionaries have reached an intermediate level of Chinese (again, only when discussing topics widely broached by others). Your time is up, and you say goodbye to the 9 other young men who have become your best friends. The next morning, they'll be flying off to different countries around the world. My district was compromised of individuals who would go on to serve in France, Canada, New York, Singapore, Australia, and the UK (All chinese speaking). Other common destinations were California, Virginia, Washington D.C., New Zealand, Scotland, UK (North and South), Taiwan and Hong Kong (this list is not entirely comprehensive). 5) Arriving in the Field You arrive in the field after a long plane ride. You're picked up from the airport and taken to meet the Mission President, the man who is responsible for the organization and administration of the mission. He interviews you, and determines a suitable companion with whom you will spend the next 3 months. This is a pivotal moment. Your new companion will be your "trainer." He will show you the ropes of missionary work. More importantly, he'll be responsible for showing you how to learn the language without the crutch of a training center and the constant attention of teachers. My trainer was a native from Zhejiang China. His english was quite good (he'd spent over a year in England at that point). We met, unpacked my things, and sat down for a moment to meet one another. He immediately spoke with me in Mandarin, asking questions about my background, goals for the mission, desire to come out and serve - he was assessing my language capacity. It wasn't as great as I thought it was - I quickly realized I was unaccustomed to the various accents of a native Chinese speaker. But he was patient, willing to repeat himself, and good at explaining how I could rephrase what I was saying to be more naturally chinese. Not all trainers are this good. They are just young missionaries, only a year older then you if that. But they're experience has seasoned them reasonably well. They know what it takes to get good at the language, and they remember their own struggles in starting out just months before you. An hour later, you're on the street. You immediately stop a Chinese person. Your trainer introduces himself, then looks at you, waiting. Nervous, you say what you can - perhaps fumbling slightly. It's nerve racking, but highly rewarding when you realize much of what you learned can be used now in a real life situation, to communicate with a real person. And so mission life begins. Most of your days are filled with finding and teaching, all in chinese. You speak with your trainer, and consecutive future companions - all in chinese. You spend an hour a day specifically studying the language, and steal every spare minute you can to squeeze extra study time in. When you don't know a word, you write it down. You ask your companion about it. If he isn't native and he doesn't know it, you learn it together. You learn to rely on your companion. The least effective way to learn the language is to do so completely on your own. With a native companion, or even another foreign learner accompanying you day in and day out, your collective capacity is immense. You test one another, push one another, support one another. Comfort one another when you suffer language frustrations, and rejoice when you succeed and make noticeable progress. 6) Basic Principles of Learning the Language Many of the basic principles learned in the MTC are applied throughout the rest of your mission. You plan regularly, and revise that plan constantly to ensure your being effective. I myself have reached out to the forums in the past to discuss how I could use my time effectively. That post can be found here: http://www.chinese-forums.com/index.php?/topic/42481-a-unique-environment-of-study-how-to-be-most-effective/?p=319663 You are also provided with a missionary manual called "Preach My Gospel." It contains information on every aspect of missionary life, including a chapter called "How Can I Better Learn My Mission Language." Here is a link to that specific chapter: https://www.lds.org/manual/preach-my-gospel-a-guide-to-missionary-service/how-can-i-better-learn-my-mission-language?lang=eng Some highlights from that chapter: Principles of Language LearningThis section describes principles to help you study and learn the language more effectively. • Take responsibility. Regularly create or adjust your language learning goals and study plan. Strive to use the language at every opportunity. • Make your study meaningful. Ask yourself: Why am I studying this? How will it help me communicate better? Relate what you study to real-life situations and daily activities. Study parts of the language that will help you say what you want to say. For example, if there is a scripture story you would like to include in your teaching, learn the vocabulary and grammar necessary to relate it. • Seek to communicate. Seek to find an appropriate balance between studying grammar and the structure of the language and learning through your daily activities. There is no substitute for talking with native speakers of the language. • Learn new concepts thoroughly. You will be able to recall and effectively use language principles if you review regularly what you have studied and if you practice again in new situations. Culture and Language LearningCulture and language are closely related. Understanding the culture will help explain why language is used the way it is. Strive to understand the culture of the people so that you can communicate the unique aspects of the message of the Restoration in a way that will be clear to them. One of the greatest things you can do to gain people’s trust and love is to embrace their culture in appropriate ways. Many great missionaries have done so (see 1 Corinthians 9:20–23). Seek to have the people feel comfortable with you and your language. I also highly recommend looking at the section on "Language Study Plans," which I have found to be incredibly useful. 7) Some Comments on the General Life of a Mandarin Missionary I have really loved the experience of serving as a Missionary. Serving in the UK, almost everybody I teach are Chinese Overseas Students. We are of a similar age, and as a result can relate to each other surprisingly well despite such large cultural differences and backgrounds. Teaching that particular demographic, I am exposed to very "non-textbook," colloquial chinese. Because I serve in an English speaking country, the chinese individuals I'm exposed to come from all different parts of China. The South, Central, North, Taiwan, Singapore, BBC's, ABC's... I've been exposed to countless accents and ways of speaking, and slowly learned to distinguish and even replicate them. It's incredible to see the progress I've made. Just over one year ago, I could only say 你好。 Now, I have reached a level of colloquial fluency that is relatively surprising. I speak at between a B2 and C1 level. I also am quite comfortable reading and digesting native content. The thing I'm most grateful for: The new friends. I've made incredible friends on my mission. I've met chinese people from such individual walks of life, and I've been given a chance to embrace their culture and language, and hopefully share with them some of my own culture and background in return. Equipped with tools like WeChat, I spend the majority of my day in contact and chatting with Chinese people, slowly assimilating myself into their cultural practices. I truly feel I've developed a love for the people that I consider to be life changing. The majority of my friends are now Chinese. The language I now speak, think, and dream in is now Chinese. 95% of my meals are now Chinese food, often cooked with friends that I've met and taught on my mission. Here is a blog we've made that details some of the experiences the chinese people that converted to the church had, from their own perspective: http://preachingtodragons.com/ Just a few pictures from my experience (I would upload more, but there's hundreds just like this and its hard to narrow down which ones to share... waaayy too much hotpot ) That is about all I have to post for now... I plan on doing a follow post after people have had a chance to read this, digest it, and ask some relevant questions. I hope this has been at least mildly intriguing for you! -戴睿 18 Quote
戴 睿 Posted August 1, 2014 at 06:19 PM Author Report Posted August 1, 2014 at 06:19 PM I've just remembered NPR also did a brief coverage of the Missionary Training Center. The missionaries they interviewed and filmed where all mandarin speakers. Here is the link to that particular story: http://www.npr.org/2014/06/07/319805068/lessons-from-the-language-boot-camp-for-mormon-missionaries 2 Quote
Meng Lelan Posted August 1, 2014 at 07:22 PM Report Posted August 1, 2014 at 07:22 PM Wow...good post. My 17 year old son just attended the BYU Startalk Chinese program in Provo and I can now see how and why BYU can do a good Chinese program. Very top drawer. Wish I had gone there as a high school student myself. Quote
querido Posted August 1, 2014 at 07:45 PM Report Posted August 1, 2014 at 07:45 PM Beautiful post 戴 睿. I certainly remember your earlier one too. Thank you. Quote
Ruben von Zwack Posted August 1, 2014 at 08:18 PM Report Posted August 1, 2014 at 08:18 PM Thank you! I haven't even remotely digested everything Just a quick side question, I am a bit confused now, did you study Mandarin before or didn't you? Quote
Shelley Posted August 1, 2014 at 08:34 PM Report Posted August 1, 2014 at 08:34 PM Thank you for that, it is very good of you to share this with us all. A very well written, information post. Well done 戴睿 Quote
戴 睿 Posted August 1, 2014 at 08:48 PM Author Report Posted August 1, 2014 at 08:48 PM Sorry for the confusion! I studied Chinese in high school before my mission. Unfortunately, I wasn't a very diligent student (I skipped almost all of my classes), and at the time didn't think chinese would hold any significance in my future. (Funnily enough, I still earned an A in those classes... But that's a story for another time when we all have a few hours to talk about the utter incompetence of America's public school system and language classes). I'll put it this way, by the time I graduated high school, I could neither read not write a single character, and while I knew mandarin was a tonal language, I did not know how many tones there were, let alone what they sounded like. I entered the training center equipped with "你好” and that was it. Quote
戴 睿 Posted August 1, 2014 at 08:51 PM Author Report Posted August 1, 2014 at 08:51 PM Meng Lelan, I've heard wonderful things about the star talk program. A few of the instructors are friends of mine. I hear those students make some awesome progress. BYU itself is pretty renowned for its Chinese Flagship Program and the training it offers to mandarin + x double majors. The accelerated track is no joke, especially the time you spend studying at 南京大学. I plan on participating in that in a couple years. Quote
MPhillips Posted August 1, 2014 at 08:54 PM Report Posted August 1, 2014 at 08:54 PM Something tells me if I were a Mormon I'd be sent to the Amazon jungle & not the UK :-) Quote
戴 睿 Posted August 1, 2014 at 09:14 PM Author Report Posted August 1, 2014 at 09:14 PM Haha a small fun fact to your point MPhillips: I graduated from High School with 9 very close best friends. We were sent on missions to: UK, France, Italy, Spain, Brasil, Japan, The Ukraine, Korea, Romania, and Hong Kong. We each now speak: Mandarin, French, Italian, Spanish, Portuguese, Japanese, Russian, Korean, Romanian, and Cantonese。 Quite the cultural melting pot. It makes for exciting stories when we all return home and get back together. 1 Quote
MPhillips Posted August 1, 2014 at 10:08 PM Report Posted August 1, 2014 at 10:08 PM I'm impressed! Where I live (one of the top-ten US metropolitan areas) I've only ever met one other non-Chinese person who knew Chinese well enough (to be precise only one who knew even a single word of Chinese). I observed him reading a 金庸 novel so I went up to talk to him but he barely gave me the time of day, although he did tell me he worked in China and couldn't wait to go back. Most of the people here don't know the names of other US states (with the possible exceptions of New York & California) much less those of foreign countries. Just goes to show how un-homogeneous the US actually is. Quote
geraldc Posted August 1, 2014 at 10:26 PM Report Posted August 1, 2014 at 10:26 PM Thank you for sharing, it's fascinating. I'll hold my hand up, and say that when I've been approached by a missionary, I make my apologies and run away, as I don't won't to waste anybodies time, but I've always been interested in your study methods and motivations. Can I just ask, did the missionary sent to France from your group speak any French? All the other countries mentioned spoke English, so I can't help feeling the guy who drew France had life a little bit more difficult. Quote
MPhillips Posted August 1, 2014 at 10:40 PM Report Posted August 1, 2014 at 10:40 PM Maybe in another dozen years or so when the Chinese economy surpasses the US the French will have to transfer their enmity to China! :-) [silly me--only just looked it up--make that another 5 years--way to go Barack! :-D ] Quote
戴 睿 Posted August 2, 2014 at 07:07 AM Author Report Posted August 2, 2014 at 07:07 AM Can I just ask, did the missionary sent to France from your group speak any French? All the other countries mentioned spoke English, so I can't help feeling the guy who drew France had life a little bit more difficult.There were actually 2 missionaries in my district who went to France. Both already spoke fluent french. One of them was from Quebec, and french was his mother tongue. His English was actually quite poor in the beginning. It was pretty incredible to see him trying to learn Chinese when his English wasn't strong in the first place. By the end of the 9 weeks, we found conversing in Chinese to actually be slightly easier then doing so in English.There was also another missionary in our district that was getting sent to canada mandarin speaking, but already spoke fluent french as well. I hear he has used both languages on his mission quite regularly. Quote
studychinese Posted August 2, 2014 at 07:33 AM Report Posted August 2, 2014 at 07:33 AM My Chinese ability has grown entirely due to my faith in lord Zeus (some of you know him as Jupiter). My language journey started when I was approached in the gymnasium by a smiling, gay man with an ever so queer accent. I knew him to be a foreigner from the east. There were not many of his people in Athens as they were not usually permitted to come to Athens lest they form 'Chinatowns' in our midst. Also our custom of paiderastia also discouraged them from coming here. So it was unusual to see this eastern fellow. We soon got to talking and I discovered that he, like me, was a former military man. However I discovered that he disapproved of our custom of sending out mated bands to serve in the army. He said that his country in the east is conservative and that common practices in Athens do not exist in his homeland. How queer, thought I. It was on this basis that I decided to travel to his country and spread the word of lord Zeus. Spreading the faith of Zeus brings wealth, health and long life on this earth, and braced by greed for these things I found myself strongly motivated to learn this 'Chinese' language. After arriving in his country I was surprised at their writings. I asked a literate man if if they had trained their chickens to be scribes for their writing resembled nothing so much as chicken scratchings. The literate man told me that it was not chickens but human beings writing this. So marvellous and wondrous, I thought. Then I felt that this writing may give me trouble later on. What happened next shocked even me... To be continued. 3 Quote
Shelley Posted August 2, 2014 at 10:20 AM Report Posted August 2, 2014 at 10:20 AM post #15 - why? 1 Quote
戴 睿 Posted August 2, 2014 at 10:38 AM Author Report Posted August 2, 2014 at 10:38 AM @studychinese 我特喜欢你写的讽刺小品。你真能干。 Hahahahahaha I want to thank you for that post and the entertainment it provided me with. I look forward to the second installment. 1 Quote
Guest realmayo Posted August 2, 2014 at 11:38 AM Report Posted August 2, 2014 at 11:38 AM Fascinating post, thanks 戴 睿. As a side-thought, your description of the language teaching was fascinating: the Chinese-only sink-or-swim (okay slight exaggeration) obviously isn't unique, but the motivations and the states of mind of the students must be different from most language students: everyone excited about preparing to enter a big important part of their life, something they've been looking to for ages, and something which many of their friends and family think is valuable and important and completely support, and of course the sense that it will contribute to their religion. Those must be some very motivated students! Quote
戴 睿 Posted August 2, 2014 at 04:56 PM Author Report Posted August 2, 2014 at 04:56 PM Realmayo, you're correct in pointing out our motivation is quite unique. Maybe I can expand on that a little bit. I think there are certain common motivators shared by most missionaries: -a knowledge that if you don't speak the language well, you won't be able to effectively fulfill your purpose. How can you help people if you don't even know how to communicate with them? And if you aren't helping, why are you out there at all? -a desire to prove your diligence and commitment to fellow missionaries and the mission president. Generally missionaries with good language are respected as being hard working, far more so then being regarded as "naturally talented." -a belief that God had a hand in assigning you to speak this specific language, and that as a result he has prepared a way for you to succeed at doing so, subject to your own effort and discipline -a desire to show your family and friends that you genuinely are being changed and moulded by your mission, as evidenced by your new language capacity -a sense of anticipation. You've been waiting your whole life for this, and now it's finally here!! -competition with the missionaries who are also learning the language Those are the core common ones. Less missionaries experience more upper-tier motivation via: -goals and plans for AFTER the mission. (Maybe you hope to use this language after your mission in order to have a successful career. Maybe some day you'll marry somebody who speaks this language natively) -a desire to compete with yourself, and 发挥出自己全部的潜力. (I feel like that one is more 明确 in mandarin) -a recognition that the mission provides you with a unique window of time and resources dedicated towards learning a language that quite possibly will never be matched again for the rest of your life. (This creates a sense of urgency) Missionaries operating under those motivations tend to be slightly more skilled then the first tier. However, ultimately the most talented and furthest progressing missionaries are motivated by: -a love for the language. A few missionaries will develop a love for the language, culture, and people to such an extent that it becomes all-consuming. You want your whole life to be chinese. You want the future job, you want the future wife, sure. But more then that you want to be inseparably immersed in the language. Everything about it fascinates you - the history, the tradition implicit in the characters and expression of the language. Unlike other missionaries who found that with time mandarin grew to be yet another familiar, boring companion, the language never lost it's edge in your eyes. It's still exotic and mystical and has become irrevocably a part of your identity as a person. You've developed a relationship with the language that transcends any sort of "requirement" to study. It thrills you each time you make even a small step forward. Were you home, and given back the free time to watch movies, play video games, date, etc... You'd still be at a desk learning to write new characters or cramming new phrases. You feel self-conscious, even uncomfortable when you are forced to speak in English. Your feelings about mandarin are borderline obsession - a full blown love affair. Some missionaries (myself included) reach a level where they are motivated by that kind of love for the language, and when it hits you, mandarin becomes so much more then a "2 year" thing. It becomes very nearly everything. 2 Quote
淨土極樂 Posted August 2, 2014 at 05:44 PM Report Posted August 2, 2014 at 05:44 PM Isn't 传教 illegal in China? Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.