PinyinHarry Posted August 13, 2014 at 01:43 PM Report Share Posted August 13, 2014 at 01:43 PM Hi! I just purchased this beautiful hanging scroll of a White Heron with some flowers and foliage. I have been trying hard to translate the calligraphy and seal, but so far, I have been unsuccesful. I am pretty sure the scroll is Japanese, so I was just wondering if someone here was kind enough to help me identify what the characters are, and then I can work out the translation from there. Or if there is some kind person here who is also speaking Japanese, and can translate for me, then that would be awesome! Thanks in advance if you can help!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
scottt Posted August 31, 2014 at 02:13 AM Report Share Posted August 31, 2014 at 02:13 AM In the (RED) seal is the namethe right one is 秋the left one is 華Both two characters shown on the (BLACK) vertical linethe 3rd character might be 寫 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
PinyinHarry Posted September 2, 2014 at 01:57 PM Author Report Share Posted September 2, 2014 at 01:57 PM Thank you so much Scottt!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
New Members wileytang2 Posted September 3, 2014 at 08:14 AM New Members Report Share Posted September 3, 2014 at 08:14 AM the 3rd is 骞(qian) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
PinyinHarry Posted September 4, 2014 at 09:57 AM Author Report Share Posted September 4, 2014 at 09:57 AM Thanks wileytang2! I looked up 'qian', which apparantly means n.'raise' or ad.'defective' in Chinese right?, but has no translation in Japanese! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
OneEye Posted September 4, 2014 at 11:23 AM Report Share Posted September 4, 2014 at 11:23 AM The third character is definitely 寫 (also see modern Japanese versions of characters with the 臼 component: 舊/旧, 兒/児 etc.), not 騫. In addition to the character form itself, the context should give it away. Chinese calligraphers traditionally sign their works 某某書 (written by X). This one has 寫 instead of 書, but it means the same thing. Could be a Japanese thing, I don't know. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
PinyinHarry Posted September 4, 2014 at 01:19 PM Author Report Share Posted September 4, 2014 at 01:19 PM Thanks so much OneEye, this is what I thought. The three character together are saying - 秋華 - Shūka (Japanese) 寫 - Write So it is basically saying 'Written by Shūka'. So I think it is painted by Takahashi Shūka. Thank you all so much for your help! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.