Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

柳暗花明: correct meaning


lilac1

Recommended Posts

  • New Members

Hi there! I would like to make sure that I understood the meaning of 柳暗花明 correcty. If I am not wrong, it is a 成语 coming from an old poem: the literal meaning is "dark willow trees and bright flowers" but it can also mean that when all hope is lost, you see a light at the end of the tunnel (reference: http://teachingenglishinchina.wordpress.com/2013/09/27/visualized-chengyu/).

Did I get the right meaning? 

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
Originally - 

 

游山西村

作者:陆游

 

莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。

山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

萧鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。

从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...