Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

困惑、尴尬和茫然


Pedroski

Recommended Posts

Thanks, but that doesn't really fit. But  if you are 'in the dark' you are ignorant of something, don't you think??

 

.......故事.......表现了..一个男人感情生活..当中..的..种种........困惑、尴尬........................和.....茫然。

This story shows a man's emotional life in 的 all kinds of confusion, embarrassment and in the dark ???

Link to comment
Share on other sites

 

故事表现了一个男人感情生活当中的种种困惑、尴尬和茫然。

How about:

 

"The story demonstrates various ways of being perplexed, awkward, and at a loss within a man's emotional life."

 

I think 茫然 conjures up the feeling of being in a vast blur of water or grass where you can't make out anything clearly.

Link to comment
Share on other sites

I'm just though,if you are in the dark,you will can't find the exit,and you will feel loss,that feeling it's like Chinese word"茫然“.

sorry,I 'm not a speak English woman,so I use my Chinese brain to think the English word means.

I think " ignorance"is more like: you are nothing to know...idiot... :-? is that right?

Link to comment
Share on other sites

困惑 and 茫然 are pretty similar to me in this context. 茫然 = 一无所知的样子, so "ignorance" is not far off, it just doesn't have the right connotation in English.

 

I'd say perplexity, awkwardness, and confusion.

 

All three have an element of not really knowing what to do. This 尴尬 is not the embarrassment one but the awkward one. Leaves me thinking of a person standing there just simply not knowing what they should do, so they do nothing, and it's awkward as can be.

Link to comment
Share on other sites

I'd go for "perplexity", "haziness"/"haze" (the latter would require a bit of tweaking with adjective-noun combinations) or even "listlessness" (good example where connotation fits better than denotation) for 茫然 here myself, although I quite like "lack of direction" in this context.

Link to comment
Share on other sites

Posted Yesterday, 11:26 AM

不客气,没事。我认为中国女士脑子比英国男士脑子远远更好!很感激您的贡献哦!

 

not 不客气。。。you should say..没关系。。ha ha ha ..

If I say 谢谢,you can say 不客气。。

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...