Bash Posted August 31, 2014 at 11:17 PM Report Share Posted August 31, 2014 at 11:17 PM Hi, I need to know the meaning of the attached tattoo? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bash Posted September 1, 2014 at 07:28 PM Author Report Share Posted September 1, 2014 at 07:28 PM Please can anyone tell me what this tattoo means? I am getting two different answers!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
aone Posted September 2, 2014 at 07:42 AM Report Share Posted September 2, 2014 at 07:42 AM something like 鱼(FISH). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lu Posted September 2, 2014 at 08:44 AM Report Share Posted September 2, 2014 at 08:44 AM Do you have a better picture? This one is very grainy and doesn't show the entire tattoo well. It might be something like fish, as aone says, but there seem to be some more strokes. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bash Posted September 2, 2014 at 08:54 AM Author Report Share Posted September 2, 2014 at 08:54 AM Thanks for both of you. I think this is more clearer picture. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shelley Posted September 2, 2014 at 12:30 PM Report Share Posted September 2, 2014 at 12:30 PM Could it possibly be dao 道 meaning way and supposed to be for The Way and Daoism/Taoism? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Demonic_Duck Posted September 2, 2014 at 01:14 PM Report Share Posted September 2, 2014 at 01:14 PM Looks more like 焦 (burnt) to me. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shelley Posted September 2, 2014 at 01:17 PM Report Share Posted September 2, 2014 at 01:17 PM Its really hard to tell from the picture, it would good if there was a better picture. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Demonic_Duck Posted September 2, 2014 at 01:23 PM Report Share Posted September 2, 2014 at 01:23 PM I'm not sure a high resolution blob will suddenly become much more obviously recognisable as a Chinese character than a low resolution blob. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lu Posted September 2, 2014 at 01:42 PM Report Share Posted September 2, 2014 at 01:42 PM Well, half the character not being obscured by a shadow might help with recognition. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
imron Posted September 3, 2014 at 02:05 AM Report Share Posted September 3, 2014 at 02:05 AM (merged) see post #2 for a new picture. @bash, please try to keep things all in the same place. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
OneEye Posted September 3, 2014 at 03:54 AM Report Share Posted September 3, 2014 at 03:54 AM It's 煞 backwards. Hopefully the picture is mirrored and not the tattoo itself. It means "evil spirit" or "to kill." 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MPhillips Posted September 3, 2014 at 04:04 AM Report Share Posted September 3, 2014 at 04:04 AM That's what you get for going to a tattoo parlor called "Leonardo's"! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shelley Posted September 3, 2014 at 09:31 AM Report Share Posted September 3, 2014 at 09:31 AM The bottom doesn't look like 4 little dian, it looks more like one line, or is it just so badly blurred they have merged into one, or is it the photo? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
OneEye Posted September 3, 2014 at 09:53 AM Report Share Posted September 3, 2014 at 09:53 AM In quick writing/行書/草書, the four dots get connected. That's the reason characters like 魚 or 馬 ended up with a line at the bottom in simplified Chinese: 鱼、马. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shelley Posted September 3, 2014 at 09:58 AM Report Share Posted September 3, 2014 at 09:58 AM Thank you OneEye, makes sense. So is the whole character simplified or is some weird mixture of both? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
OneEye Posted September 3, 2014 at 10:03 AM Report Share Posted September 3, 2014 at 10:03 AM Neither. It's just in a handwritten/行書 style. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shelley Posted September 3, 2014 at 10:34 AM Report Share Posted September 3, 2014 at 10:34 AM Oh ok Thanks. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MPhillips Posted September 3, 2014 at 10:20 PM Report Share Posted September 3, 2014 at 10:20 PM Hey OneEye, you're amazing! So as I'm too lazy to look it up for myself, which is preferable 煞車 or 剎車? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
OneEye Posted September 3, 2014 at 10:57 PM Report Share Posted September 3, 2014 at 10:57 PM I think 煞車 is more commonly used, but then again I've never driven in Chinese before. That's actually an interesting question though. 殺 and 煞, believe it or not, both evolved from the same small seal (小篆) form. 煞 is a weird corruption, and 殺 just happened to also survive, so now we have two characters where there was originally only one. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.