Demonic_Duck Posted September 12, 2014 at 02:49 PM Report Posted September 12, 2014 at 02:49 PM I've never come across anyone in China with a nonsensical tattoo in English, though. That seems to be confined to idiots in the west who get tattooed in a language they don't know, by tattooists who know even less. A Chinese friend-of-a-friend in England had a tattoo saying "I don't sad" in a vaguely cursive script. She thought it said "I don't care" (which would have been an equally stupid tattoo to be honest, bad grammar or no bad grammar...) 1 Quote
歐博思 Posted September 12, 2014 at 03:57 PM Report Posted September 12, 2014 at 03:57 PM "...I've never come across anyone in China with a nonsensical tattoo in English..." 1 Quote
liuzhou Posted September 12, 2014 at 10:24 PM Report Posted September 12, 2014 at 10:24 PM Attached Thumbnails Good old Photoshop. Quote
Shelley Posted September 12, 2014 at 10:32 PM Report Posted September 12, 2014 at 10:32 PM Its a shame its not be done better, or maybe that was the idea Obvious Photoshop Quote
Demonic_Duck Posted September 13, 2014 at 01:29 AM Report Posted September 13, 2014 at 01:29 AM Whilst we're on the subject... 2 Quote
New Members Maika Posted September 13, 2014 at 02:09 AM Author New Members Report Posted September 13, 2014 at 02:09 AM Ok thanks for trying guys Quote
studychinese Posted September 16, 2014 at 03:47 PM Report Posted September 16, 2014 at 03:47 PM I love bringing up Leviticus 19:28 to any Christian with a tattoo. http://www.av1611.org/tattoos/bible.html Quote
陳德聰 Posted September 16, 2014 at 05:01 PM Report Posted September 16, 2014 at 05:01 PM K gotta share that my friend whose name is 茹冰 has an ex who tattooed "water" on her arm... Will try to get the picture. Quote
kagato Posted October 30, 2014 at 07:28 AM Report Posted October 30, 2014 at 07:28 AM "I've never come across anyone in China with a nonsensical tattoo in English, though. That seems to be confined to idiots in the west who get tattooed in a language they don't know, by tattooists who know even less." I talked to a Vietnamese ladyboy in Saigon with 水 tattooed on herself. I asked her what it meant, and she said she didn't know, and I told her I'm pretty sure it means water. Also, the Chinese/Asian version of getting tattoos without knowing the meaning seems to be buying $2 English T-shirts without knowing the meaning. Some of the best I've seen are "Acne" (I did a double-take to make sure it wasn't "Acme"), "BOY" on a girl, and many other gibberish words created by a cat jumping on a keyboard or something similar. Quote
dnevets Posted October 30, 2014 at 12:23 PM Report Posted October 30, 2014 at 12:23 PM I knew a Chinese guy with "HUSH" tattooed down the length of the inside of his index finger, so that when he held it up to his mouth it would make a 'shut-up' double-whammy. Quote
Demonic_Duck Posted October 30, 2014 at 01:32 PM Report Posted October 30, 2014 at 01:32 PM That's actually kind of brilliant. Now I want to get “嘘” tattooed on my index finger. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.