meatie Posted September 15, 2014 at 07:06 PM Report Share Posted September 15, 2014 at 07:06 PM The two phrases: 1. 早干嘛去了 2. 早干嘛來着 both could loosely mean "why did you do something". But do the end parts "去了" and "來着" mean something slightly different? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
meatie Posted September 20, 2014 at 02:28 AM Author Report Share Posted September 20, 2014 at 02:28 AM So, the two phrases are the same? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
skylee Posted September 20, 2014 at 03:30 AM Report Share Posted September 20, 2014 at 03:30 AM This is what I think - I love to help. I would like to be useful to others. But I don't like feeling I am being used. Just a thought. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.