Israelj Posted October 29, 2014 at 12:06 AM Report Posted October 29, 2014 at 12:06 AM I am using a particular english phrase for a product, and need to make sure that it is not offensive in Chinese, the word is "blabbermouth". The translation I found was "Chángshé", and it is a play on words. Would this usage for a food product be offensive in Chinese culture? Thank you Quote
liuzhou Posted October 29, 2014 at 07:25 AM Report Posted October 29, 2014 at 07:25 AM Not offensive, but a bit stupid.Would you call a product "blabbermouth" in an English speaking situation?What is the product? Talkative food? Quote
Israelj Posted October 29, 2014 at 08:42 PM Author Report Posted October 29, 2014 at 08:42 PM Thank you liuzhou for your response. The word is already done, so it is out of my control. The brand name is "blabbermouth" and cannot be changed. There is an icon that makes sense and is classy and appropriate. The hope is not to offend anyone, and the product is premium food product. The packaging is very nice as well and everything fits in the U.S. At times some terms we use in the U.S. can mean something totally different in another country, so I don't want to cross any cultureal boundaries with the term. Again, thank you very much for the response Quote
li3wei1 Posted October 30, 2014 at 07:51 AM Report Posted October 30, 2014 at 07:51 AM http://www.blabbermouthchocolates.com/ Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.