Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Does anyone know the following colour?


Recommended Posts

Posted

炎, 妃色, 檀, 绾, 黛蓝, 竹青, 艾青, 秋香色, 茶白

post-59502-0-38088700-1420143719_thumb.jpg

Posted

I tried entering some of the red, green, blue values into this color blind tester

 

http://www.color-blindness.com/color-name-hue/

 

It got some but not all. Some of the values are above the tester's range.

 

You could also enter the value of the HSB (Hue-Saturation-Brightness) numbers or a hexadecimal code for a color. It's kind of hard to read the values in your image so it might be easier for you to enter the values yourself.

 

One of the colors is called cinnabar and one cello?

 

I tried to enlarge your image but the quality became less and less. And made it more difficult to read with each enlargement.

 

Kobo.

Posted

炎:R255 G51 B0   #ff3300

妃色:R237  G87  B254   #ed5736

檀: R179   G109    B970   #b36d61

绾:R169    G129      B117   #a98175

黛蓝:R65     G80     B101    #415065

竹青:R120         G146            B98            #789262

艾青:R163     G226       B197     #a3e2c5

秋香色:R127           G182            B18     #b9b612

茶白:R243            G248          B241         #f3f8f1

Posted

It's worth noting that many of these colour names will not be recognised by the average English speaker. For instance, if you quoted "cello" as a colour, I think most people would assume you meant some variety of brown, rather than a mixture of black, blue and green. As for "la rioja", I have no idea.

Posted

Actually these colour names in Chines are also quite rare. I think probably you can see them from some literary works. Purely curiosity 

Posted

A lot of the web or X11 RGB color names are a bit wacky and not very close to the color names used by people in conversation. Sometimes these color lists contain fanciful names that have no real life color referents in them at all. For example "Mongoose, Cello, Highland" - somebody made up these names, it would absolutely not work to try to use these in conversation, since a mongoose is a light brown animal (not a dull purple color), a cello is a brown colored musical instrument (not a greyish green color), and Highland sounds like it might be a color reminiscent of a traditional Scottish pattern, probably a bright green, red, or royal blue (not a dull blue jeans color). "La Rioja" is a Spanish word and rioja refers to a red wine and sounds as if it refers to a deep wine-red color (not a golden color).

If you wanted to be understood by an average English speaker, it would be safe to call these colors:

炎:scarlet

妃色:coral

檀:reddish grey, maroon, light maroon

绾:pinkish grey, greyish mauve*, or old rose*

黛蓝:dark denim blue, or deep indigo*

竹青:greyish green, or spruce green

艾青:light aqua

秋香色:yellow ochre*, gold, or goldenrod*. Yellow ochre is the best choice for accuracy, but gold is more widely understood. Please note that gold and goldenrod are usually a little redder in color than 秋香色 as pictured

茶白:pale silver, pale silver grey, silver white or icy white

* indicates color names which are a little more exotic (for people with a wider color vocabulary)

Yellow ochre and indigo are likely to be familiar to someone who has an art background or who has used artists' pigments. Old rose and goldenrod are likely to be familiar terms to someone who is interested in interior decorating or stencilling. Mauve is one of those colors that a macho guy probably wouldn't bother to know. :-)

  • Like 3
Posted

Use the words tui44 suggested, and people will have a good idea of the colours you're describing. Use the X11 colour names and hardly anyone will (well, except for some graphic designers).

 

With that in mind, care to give us some more colloquial/easily understandable approximations for those Chinese colour names, maomao? If you were describing them to your friend (who wasn't a graphic designer), what would you say?

Posted

I will say  炎 as 大红色, 妃色as 珊瑚色, 檀as 紫粉色 , 绾 as 浅紫色 or 丁香色, 黛蓝 as 深蓝色or海蓝色, 竹青 is commonly used, normally people will understand if you say 竹青色, 艾青 I probably will say 蓝绿色, 秋香色as 土黄色 , 茶白色 as 白色

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...