Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Typhoon names


Recommended Posts

Posted

This is quite interesting ->

English -> 'TAICHI太極' and 'KAPOK木棉' won the Tropical Cyclone Name Nomination Contest

Chinese -> 「太極 TAICHI」和「木棉 KAPOK」勝出熱帶氣旋命名比賽

The Hong Kong Observatory will submit the winning names at the annual meeting of the ESCAP/WMO Typhoon Committee to be held at the end of this year to replace two current tropical cyclone names provided by Hong Kong. A name proposed to the Typhoon Committee must receive the unanimous support of all its Members before it is adopted for identifying tropical cyclones over the western North Pacific and the South China Sea. Thus, the four standby names will also be submitted to the Typhoon Committee for consideration in the event that the winning names are rejected.

This is relevant ->

English -> TROPICAL CYCLONE NAMES IN THE WESTERN NORTH PACIFIC AND SOUTH CHINA SEA

Chinese -> 西北太平洋及南海熱帶氣旋名字

I happen to like 木棉 a lot. 紅棉盛放,天氣暖洋洋 ~~~ :clap

And I really like China's 悟空 (Wukong), which has been used IIRC.

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...