StChris Posted January 22, 2015 at 06:01 PM Report Share Posted January 22, 2015 at 06:01 PM This week's show examines the historical background of US/Cuba relations, and details the series of events leading up to the recent breakthrough (破冰). The guests discuss why this is all suddenly happening now rather than at any other point in the past half a century, conjecturing on the motivations of both parties, as well as looking at what the future might hold for Cuba. I've been a bit busy this week, so haven't got round to writing questions for all the sections yet, but seeing as the most important part (the vocab) is all ready, I'll publish now rather than delay. 谁是美古破冰的关键先生? http://v.youku.com/v_show/id_XODcyMzEyODg4.html 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
StChris Posted January 22, 2015 at 06:02 PM Author Report Share Posted January 22, 2015 at 06:02 PM Episode specific vocab间谍 jian4die2 spy前嫌 qian2xian2 old grudge精液 jing1ye4 semen (I know, but trust me, this comes up a lot)卡斯特罗 ka3si1te4luo2 Castro关塔纳摩 guan1ta3na4mo2 GuantanamoGeneral vocab爱恨交织 ai4hen4jiao1zhi1 love and hate mixed契机 qi4ji1 turning point, moment预期寿命 yu4qi1shou4ming4 life-expectancy折中 zhe2zhong1 compromise斡旋 wo4xuan2 mediate缓和 huan3he2 to ease, to alleviate僵局 jiang1ju2 stalemate破冰 po4bing1 ice-breaker, a breakthrough肆虐 si4nve4 wreak havoc, to devastate持不同政见者 chi2bu4tong2zheng4jian4zhe3 political dissidentChengyu握手言和 wo4shou3yan2he2 make up (after an argument)天方夜谭 tian1fang1ye4tan2 a fantasy story (Arabian Nights)有史以来 you3shi3yi3lai2 throughout history出人意料 chu1ren2yi4liao4 contrary to all expectations近水楼台 jin4shui3lou2tai2 use one's proximity to obtain favours (lit: waterside pavilion) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
StChris Posted January 22, 2015 at 06:03 PM Author Report Share Posted January 22, 2015 at 06:03 PM Part 1: Intro握手言和 wo4shou3yan2he2 make up (after an argument)展开 zhan3kai1 to carry out, to launch磋商 cuo1shang1 exchange views, consult岁末 sui4mo4 end of the year震撼 zhen4han4 to shake, shock间谍 jian4die2 spy囚 qiu2 prisoner Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
StChris Posted January 22, 2015 at 06:03 PM Author Report Share Posted January 22, 2015 at 06:03 PM Part 2: video 00:35 - 09:09冰释 bing4shi4 to be dispelled, to vanish (of misunderstandings, misgivings etc)前嫌 qian2xian2 old grudge扣押 kou4ya1 to detain国务卿 guo2wu4qing1 US Secretary of State出于 chu1yu2 proceed from谍报 die2bao4 intelligence report驱逐出境 qu1zhu2chu1jing4 expel, deport该 gai1 this, that, the above mentioned列入 lie4ru4 to include on a list押解 ya1jie4 to send under escort (eg a criminal)稀奇 xi1qi2 strange, rare风波 feng1bo1 disturbance, storm一度 yi1du4 for a period of time缓和 huan3he2 to ease, to alleviate平息 ping2xi1 to quiet down, subside开辟 kai1pi4 to open先后 xian1hou4 one after another要地 yao4di4 strategic point (so simple!)驰名 chi2ming2 be famous大致 da4zhi4 more or less, pretty much宪兵 xian4bing1 military police克格勃 ke4ge2bo2 KGB捕获 bu3huo4 to capture对峙 dui4zhi4 stand facing each other茫茫 mang2mang2 vast, boundless验明正身 yan4ming2zheng4shen1 verify someone's identity荣归 rong2gui1 return in glory隆起 long2qi3 to bulge行将 xing2jiang1 on the verge of临盆 lin2pen2 give birth咧嘴 lie3zui3 grin举国 ju3guo2 the whole nation欢庆 huan1qing4 celebrate joyously疑点 yi2dian3 unclear point剧情 ju4qing2 plot of a play邦交 bang1jiao1 diplomatic relations敌视 di2shi4 be hostile towards参议院 can4yi4yuan2 senator赴 fu4 attend颇 po1 considerably, rather (颇有 have a considerable amount of...)无期 wu2qi1 life sentence减刑 jian3xing2 to reduce a sentence探视 tan4shi4 to visit天方夜谭 tian1fang1ye4tan2 a fantasy story (Arabian Nights)折中 zhe2zhong1 compromise精液 jing1ye4 semen斡旋 wo4xuan2 mediate僵局 jiang1ju2 stalemate顽固 wan2gu4 stubborn卫报 wei4bao4 The Guardian newspaper (UK)一致 yi1zhi4 unanimous决议 jue2yi4 resolution授予 shou4yu3 to confer, to award究竟 jiu1jing4 same as 到底流亡者 liu2wang2zhe3 exile后裔 hou4yi4 descendent企图 qi2tu2 try to (it seems to imply something sneaky and underhand)暗杀 an4sha1 assassinate颠覆 dian1fu4 overthrow蛛丝马迹 zhu1si1ma3ji4 clues and traces打入 da3ru4 to infiltrate逮捕 dai4bu3 to arrest反恐 fan3kong3 anti-terrorism特工 te4gong1 secret service联邦 lian2bang1 federal终身监禁 zhong1shen1jian1jin4 life imprisonment有史以来 you3shi3yi3lai2 throughout history深喉 shen1hou2 deep-throat承包生 cheng2bao1sheng1 contractor风光 feng1guang0 impressive, in style大张旗鼓 da4zhang1qi2gu3 in grand style揭晓 jie1xiao3 make know, announce重头戏 zhong4tou2xi4 most important part (of a plan, project)披露 pi1lu4 to reveal, publish渗透 shen4tou4 infiltrate译电员 yi4dian4yuan2 cryptographer潜伏 qian2fu2 to hide, lie low身居 shen1ju4 in (a position)联邦调查局 lian2bang1diao4cha2ju2 FBI重创 zhong4chuang1 to inflict heavy losses, inflict serious damage象征 xiang4zheng1 to symbolise章节 zhang1jie2 chapter Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
StChris Posted January 22, 2015 at 06:03 PM Author Report Share Posted January 22, 2015 at 06:03 PM Part 2 Questions1 交换间谍的过程基本上不包括哪一个措施?A 囚犯被罚款B 囚犯必须公开承认自己有非C 囚犯答应不再回去对方的国家D 囚犯被列入该国海关入境黑名单2 在2010年的俄美交换间谍,俄罗斯还给美国四个美国人?T or F3 从1962年到1986年苏美两个国家交换几个间谍?A 20个以下B 20-50个C 50-80个D 80个以上4 此次美国与古巴的间谍交换和以前的苏美的有什么区别?A 此次除了交换间谍之外,美国也交给钱B 此次双方没通过别国家的场所交换间谍C 此次比以前的过得很顺利D 此次是两个国家的领导亲自安排的5 古巴间谍阿尔南德斯坐牢的时候,他的妻子怎么能生孩子?A 她有了外遇B 她去了监狱探望他C 她去了教堂祈祷D 人工授精6 在迈阿密生活的古巴流亡者和他们的后裔中,大部分人但对古巴的政府。T or F7 美国在古巴的深喉间谍为了美国做了什么事情?A 他帮助美国破译古巴的加密密码B 他报告古巴军队的动作C 他透露了卡斯勒罗的秘密D 他帮美国与在古巴反对古巴政府人的通讯 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
StChris Posted January 22, 2015 at 06:04 PM Author Report Share Posted January 22, 2015 at 06:04 PM Part 3: studio discussion (09:09 - 13:06)长此以往 chang2ci3yi3wang3 if things continue like this你来我往 ni3lai2wo3wang3 I think this means "tit for tat", or something like "you go then I go..."破冰 po4bing1 ice-breaker, a breakthrough环节 huan2jie2 link契机 qi4ji1 turning point, moment关押 guan1ya1 to lock up, imprison捞 lao1 to fish something out狗熊 gou3xiong2 coward历年 li4nian2 over the years冲淡 chong1dan4 to dilute花絮 hua1xu4 interesting sidelights, titbit of new恪守 ke4shou3 scrupulously abide by (eg a law)粗暴 cu1bao4 brutal变相 bian4xiang4 in disguised form启动 qi3dong4 to start Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
StChris Posted January 22, 2015 at 06:04 PM Author Report Share Posted January 22, 2015 at 06:04 PM Part 3 Questions1 安居杨希雨讲的话,此次交换间谍如何帮助奥巴马破冰美古的关系A 造成美国与古巴之间的信任B 减少对奥巴马的批评C 缓和古巴与美国的关系D 扫清一个美国与古巴握手言和的障碍2 刘女士为什么不认为美国愿意帮助古巴间谍的妻子作人工授精是因为人道主义?A 美国本身不是个看重人道主义的国家B 美国只帮助那个间谍一个人,不允许别的囚犯这么做C 如果美国真的人道主义的话,美国不会判处无期徒刑D 如果美国真的是为了人道主义作的话,美国早就允许她来美国探望她的丈夫 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
StChris Posted January 22, 2015 at 06:04 PM Author Report Share Posted January 22, 2015 at 06:04 PM Part 4: preview and after break intro (13:06 - 14:17)爱恨交织 ai4hen4jiao1zhi1 love and hate mixed中期选举 zhong1qi1xuan3ju3 mid-term elections惨败 can3bai4 to suffer a crushing defeat以失败告终 yi3shi1bai4gao4zhong1 end in failure封锁 feng1suo3 block or seal off表里不一 biao3li3bu4yi1 think one way but act another Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
StChris Posted January 22, 2015 at 06:04 PM Author Report Share Posted January 22, 2015 at 06:04 PM Part 5: Guest analysis (14:17 - 15:29)排斥 pai2chi4 reject民主化 min2zhu3hua4 democratisation肘腋之患 zhou3ye4zhi1huan4 a disaster or problem close to home收拾 shou1shi4 punish, put in order出人意料 chu1ren2yi4liao4 contrary to all expectations维持 wei2chi2 maintain选项 xuan3xiang4 option Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
StChris Posted January 22, 2015 at 06:05 PM Author Report Share Posted January 22, 2015 at 06:05 PM Part 6: video (handshakes, Nixon and Kissinger's opening to China, Gauntanimo) (15:29 -21:12)追悼会 zhui1dao4hui4 memorial meeting抚摸 fu3mo1 to stroke, feel掌心 zhang3xin1 the centre of the palm of the hand刹那 cha4na4 split second倾向 qing1xiang4 incline暴料 bao4liao4 reveal冗长 rong3chang2 long-winded, lengthy歉意 qian4yi4 regret, apology调侃 tiao2kan3 to tease, mock传递 chuan2di4 transmit甩开 shuai3kai1 to shake off, get rid off基辛格 ji1xin1ge2 Henry Kissinger使节 shi3jie2 diplomatic envoy顶住 ding3zhu4 withstand分野 fen1ye3 dividing line葬礼 zang4li3 funeral护柩者 hu4jiu4zhe3 pall bearer暗礁 an4jiao1 latent obstacle (submerged reef)着实 zhuo2shi2 really, indeed (like 确实)把持 ba3chi2 dominate, control (derogatory)参众两院 can1zhong4liang3yuan4 both houses of Congress (参 = Senate, 众 House of Representatives)派驻 pai4zhu4 to send an ambassador一向 yi1xiang4 all along主张 zhu3zhang1 position (on an issue)执掌 zhi2zhang3 be in control of阻力 zu3li4 resistance, obstruction关塔纳摩 guan1ta3na4mo2 Guantanamo绊脚石 ban4jiao3shi2 stumbling block亲美 qin1mei3 pro-US政权 zheng4quan2 regime要塞 yao4sai4 fortress折合 zhe2he2 convert into, amount to堪称 kan1cheng1 can be rated as驻扎 zhu4zha1 to station troops臭名昭著 chou4ming2zhao1zhu4 notorious重兵 zhong4bing1 large number of troops仙人掌 xian1ren2zhang3 cactus灌木 guan4mu4 bush, scrub屏障 ping2zhang4 protective screen享有 xiang3you3 enjoy (rights, prestige etc)当局 dang1ju2 the authorities嫌疑犯 xian2yi2fan4 a suspect罩 zhao4 to cover归属 gui1shu3 come under the jurisdiction of Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
StChris Posted January 22, 2015 at 06:05 PM Author Report Share Posted January 22, 2015 at 06:05 PM Part 6 Questions1 握手起源于什么年代A 中世纪B 复兴时代C 古代D 二战时代2 根卡斯特罗通电话时,奥巴马开玩笑地说卡斯特罗家族的特点是什么?A 能一口气讲话很长时间B 喜欢抽雪茄C 是铁杆革命者D 讨厌美国3 基辛格想偷偷去中国的时候,他假装生什么病摆脱记者?A 头疼B 拉肚子C 肚子痛D 嗓子疼4 按照短片,为什么在短期内全面取消对古巴制裁的可能性很低?A 奥巴马自己不要这么做B 共和党把持参议院和众议院C 古巴流亡者和他们的后裔反对D 古巴的政府不要5 从古巴革命胜利之后,古巴怎么反对在古巴的美军军事基地的存在A 经常打击美军军事基地B 向联合国投诉C 对美国实行制裁D 不愿意接受美国的租金 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
StChris Posted January 22, 2015 at 06:06 PM Author Report Share Posted January 22, 2015 at 06:06 PM Part 7: Studio debate (21:12 - 26:12)联络 lian2luo4 communication梵蒂冈 fan4di4gang1 the Vatican摸底 mo1di3 know the real situation清规戒律 qing1gui1jie4lv4 taboos and regulations议题 yi4ti2 topic for discussion授权 shou4quan2 authorise僵硬 jiang1ying4 rigid, inflexible置之不理 zhi4zhi1bu4li3 brush aside, ignore持不同政见者 chi2bu4tong2zheng4jian4zhe3 political dissident主权 zhu3quan2 sovereign十字路口 shi2zi4lu4kou3 crossroads Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
StChris Posted January 22, 2015 at 06:06 PM Author Report Share Posted January 22, 2015 at 06:06 PM Part 8: Guest analysis (26:12 - 27:45)西半球 xi1ban4qiu2 the Western Hemisphere剧变 ju4bian4 a drastic change灭顶之灾 mie4ding3zhi1zai1 drowning赖以 lai4yi3 depend on比比皆是 bi3bi3jie1shi4 can be found everywhere慎重 shen4zhong4 prudent Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
StChris Posted January 22, 2015 at 06:06 PM Author Report Share Posted January 22, 2015 at 06:06 PM Part 9: video (27:45 - 33:29)交付 jiao1fu4 hand over司令 si1ling4 commanding officer满天飞 man3tian1fei1 always active and rushing about澄清 cheng2qing1 to clarify谣言 yao2yan2 rumour辟谣 pi4yao2 deny a rumour侄女 zhi2nv3 niece印证 yin4zheng4 verify全民所有 quan2min2suo3you3 ownership by the people无须 wu2xu1 need not碧海 bi4hai3 green sea络绎不绝 luo4yi4bu4jue2 an endless stream盖章 gai4zhang1 stamp均 jun1 without exception无需 wu2xu1 need not缴纳 jiao3na4 to pay预期寿命 yu4qi1shou4ming4 life-expectancy概括 gai4kuo4 to summarise矫形 jiao3xing2 orthopaedics跋涉 ba2she4 to trek肆虐 si4nve4 wreak havoc, to devastate塞拉利昂 sai4la4li4ang2 Sierra Leone重塑 chong2su4 ro remodel斑驳 ban1bo2 motely备受 bei4shou4 to experience (both good or bad)消遣 xiao1qian3 pastime, diversion动辄 dong4zhe2 easily, readily天壤之别 tian1rang3zhi1bie2 poles apart Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
StChris Posted January 22, 2015 at 06:07 PM Author Report Share Posted January 22, 2015 at 06:07 PM Part 10: studio debate (33:29 - 39:20)扮演。。。角色 ban4yan3...jue2se4 play a role拍板 pai1ban3 have the final say无从 wu2cong2 have no way (of doing something)头号 tou2hao4 number one, top ranking署 shu3 government office诋毁 di3hui3 to slander, vilify渗透 shen4tou4 osmosis, infiltrate苍蝇 cang1ying0 housefly Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
StChris Posted January 22, 2015 at 06:07 PM Author Report Share Posted January 22, 2015 at 06:07 PM Part 11: video (39:20 - 42:25)排除 pai2chu2 to eliminate结尾 jie2wei3 ending借此 jie4ci3 thereby拉拢 la1long0 win over (to one's side)搁浅 ge1qian3 run aground, reach a deadlock格局 ge2ju2 pattern, setup手足 shou3zu2 brother (this is contrasted with 朋友 in the show)左翼 zuo3yi4 left-wing一贯 yi1guan4 all along, persistent奉行 feng4xing2 persue (a policy)原料 yuan2liao4 raw materials终结 zhong1jie2 end波多黎各 bo1duo1li2ge4 Puerto Rica定罪 ding4zui4 convict of a crime制衡 zhi4heng2 to check and balance (power)潜台词 qian2tai2ci2 unspoken words in a play (hinted at) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
StChris Posted January 22, 2015 at 06:07 PM Author Report Share Posted January 22, 2015 at 06:07 PM Part 12: studio discussion (42:25 - end)屡屡 lv3lv3 repeatedly诟病 gou4bing4 denounce破罐破摔 po4guan4po4shuai4 smash a pot to pieces just because it's cracked (write off a situation as hopeless and act recklessly)唐开 tang2kai1 unrestrictedly标榜 biao1bang3 to flaunt首脑会议 shou3nao3hui4yi4 summit meeting杯葛 bei1ge2 boycott (loan word)转圜 zhan3huan2 save (a situation), mediate近水楼台 jin4shui3lou2tai2 use one's proximity to obtain favours (lit: waterside pavilion) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
pancake Posted January 24, 2015 at 11:48 AM Report Share Posted January 24, 2015 at 11:48 AM Ok, I watched this just to figure out what the hell 精液 had to do with the thawing of US - Cuba relations. I can add another word: 精子外交 jing1zi wai3jiao1 sperm diplomacy (C.f. panda diplomacy) Thanks for posting this by the way. I find your material very useful for my own studies. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
StChris Posted February 5, 2015 at 10:27 AM Author Report Share Posted February 5, 2015 at 10:27 AM Hi Pancake Glad you're finding them useful, I think it's helping my Chinese a lot producing them too. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
StChris Posted February 5, 2015 at 10:28 AM Author Report Share Posted February 5, 2015 at 10:28 AM This week's episode is here: http://www.chinese-forums.com/index.php?/topic/47702-key-insights-3-abe-and-the-japaneseisis-hostage-crisis/ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.