Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

戏院 and 剧场 both mean theater.

I'd like to know wthat's the difference between them.

It looks like one word - 戏剧 - separated in two.

  • New Members
Posted

evidently ..戏院 and 剧场 is not separated by 戏剧.

戏剧 is a kind of performance  form.戏院and 剧场 both mean theater..it is place allright?

in china..戏院 is a historical word..because 戏曲 was very popular in old china and there weren't fashion or popular music at the same time.So.in today's words.戏院 is not a common word..but 剧场 is .

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...