Guest Posted June 11, 2015 at 09:14 AM Report Share Posted June 11, 2015 at 09:14 AM Dear Forum Members, NIce to meet you! I was wondering if you could help me translate this poem a chinese girl wrote for me, she doesn't really speak english. I would like to ask you guys to translate it for me since I am having a hard time understanding everything. 你灿烂夺目 我只要微微蹭到你的一点点热 便觉终日朝阳 即使残忍也美好 我荒芜浑浊 我生怕微微动荡令你沾染了尘土 才情愿你在记忆里清晰 我一无所有 唯有送你一段时光 好的坏的 你要接受 我太贫瘠 我的土地寸草不生 我深知你为一场欢喜而来 于是我的草地开出花朵 是你家乡的郁金香 Thank you in advance! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
New Members Annie nan Posted June 12, 2015 at 04:02 AM New Members Report Share Posted June 12, 2015 at 04:02 AM Dear you the girls is saying that you are charming for her and she is crazy in love with you but thinks she herself is not good enough for you and will still love you silently. Best wishes for you2. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Angelina Posted June 12, 2015 at 06:42 AM Report Share Posted June 12, 2015 at 06:42 AM Are you Dutch? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted June 12, 2015 at 07:05 AM Report Share Posted June 12, 2015 at 07:05 AM @Angelina, Yes I am Dutch, home of the tulips, just like in the poem ;-) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.