New Members Perdex Posted July 29, 2015 at 10:13 PM New Members Report Posted July 29, 2015 at 10:13 PM I came up with "血流动通我条静脉", but I have my doubts about the preposition "通" for "through" and also the verb "to flow" as "流动". In my mind my version sounds logical, but I dont know if a native speaker would express it like that. Any insights will be greatly appreciated! Quote
stapler Posted July 29, 2015 at 11:11 PM Report Posted July 29, 2015 at 11:11 PM I'd guess: 血通过我的静脉流来 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.