Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

Just to avoid confusion the actual order is:

 

中國上海 = China, Shanghai

Posted

Word-for-word, it's "China Shanghai".

Meaning "the place called Shanghai, which lies in the bigger place called China". The Chinese always put the largest entity first.

Doesn't it translate as "Shanghai, China" in English? Or is this American English only?

Sorry, English is not my first language.

Posted
Doesn't it translate as "Shanghai, China" in English? Or is this American English only?

Yes to your first question.  No to your second.

Posted

The only reason I pointed it out was because if the OP knows no Chinese they may have confused the characters for China with the characters for Shanghai.

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...