Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

I’m trying to figure out whether or not Chinese in as much as writing/reading is concerned, is considered “syllabic.” (In fact, I don’t even know if that’s a word. I’m no linguist.)

I’m a beginning learner but I’ve repeatedly noticed that as I’ve been transcribing Pimsleur, one syllable typically corresponds to one character. [Except the “r” sound in annoying instances like 过一会儿.] Most of the learning materials I’ve encounter go to great lengths to explain that Chinese is not a phonetic language but I’ve not yet a seen a reference to the pattern of syllables to characters. I only noticed because having briefly studied Japanese, I had noticed a similar pattern. (But I guess hiragana and katakana are both syllabic AND phonetic.)

Anyways, I guess my question is whether or not that is a Chinese language pattern that I should expect to continue or does it simply occur with easier words?

Posted

Characters always refer to one syllable. Words can be single character, single syllable (我), double character+double syllable (我们) and so on, so on.

There was an article on Sinosplice.com recently about multisyllabic characters - perhaps of interest, but not of much practical value to the learner.

Roddy

Posted

Roddy you rock! :mrgreen: Actually, that article is pretty interesting. I love language! I'm seriously contemplating a career change...

Posted

FYI, most characters have a phonetic component, but it may have been phonetic a thousand years ago when the syllable was pronounced differently. Knowing the character components will give you a guess as to how a character is pronounced if you don't have anything else to go one. Nothing more than a guess but it may help in a pinch.

Posted

I just haven't figured out when it's a meaning component, and when it's a phonetic component :o

Posted

Taryn,

Statements like "Chinese is not a phonetic language" are fairly common; but they're a result of confusion. It's important not to conflate Chinese characters with Mandarin or any other language. Chinese characters are a script (a means for recording language); they are not a language themselves. Properly speaking, they are a morphosyllabic writing system.

Reading the above selection and this one should help answer your questions.

Posted

Stage 1: Protowriting

Form: Pictograph of wheat: wheat_old.gif

Function: To represent the idea "wheat"

Stage 2: Real Writing

Form: Pictograph of wheat: wheat_old.gif or wheat_revised.gif

Function:

To represent the word ləg ("wheat")

To represent the word ləg ("come")

hmm perhaps this explains the chinese homophone issue?

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...