rtf Posted October 1, 2015 at 11:57 AM Report Share Posted October 1, 2015 at 11:57 AM 各位好: There`s an extract from a book: 前面正闪着红灯 (There's a blinking red light ahead), 你看见了吗? (do you see it?) How come 看见了 is used in the present? Isn`t 见 enough as a complement of result in 看见 to mean 'see',not 'look'? Well,I would render 你看见了吗? as 'Do you see it now (because you didn`t before)'. Or maybe it`s just a rhythm filler here? 谢谢。 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
curry Posted October 1, 2015 at 09:33 PM Report Share Posted October 1, 2015 at 09:33 PM I would consider 了 in this sentence as indicating a change in status. It signifies, as you said, that the listener did not see the light before. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
stapler Posted October 1, 2015 at 09:35 PM Report Share Posted October 1, 2015 at 09:35 PM I read this as asking if you have successfully seen it (hence the 了) where as without the 了 it feels more like its asking if you are "able" to see. To use another example, if I saw "你去吗?" I would read this as "can you go? will you go?" but if I wanted to know if something successfully went or not I would expect to see 你去过了吗?“ or "did you go?" - 了 is asking if you "completed" the verb (看见) Sorry I can't provide any grammar explanations. This is just my instinct... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
yifeng Posted October 4, 2015 at 09:16 AM Report Share Posted October 4, 2015 at 09:16 AM Here 了 is a modal particle (语气助词) used to indicate that a action is completed. If it is missed, the sentence has no loss in meaning but sounds a little odd. So you are right. it`s just a rhythm filler here Modal particle is an important feature of Chinese language, its equivalents are difficult to find in English. To emphasise that the action was completed in a past time, 过 is necessary: 1. 你看见过这东西吗? 2. 你见过这东西吗? Or in the topic-comment (theme-rheme) structure: 3. 这东西你见过吗? 4. 这东西你见过了吗? In the last sentence, 了's role as a modal particle is obvious, and it can be dropped absolutely. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
rtf Posted October 4, 2015 at 09:43 AM Author Report Share Posted October 4, 2015 at 09:43 AM Thanks,yifeng. As someone once rightfully noted,in some cases the presence of 了 as a modal particle is more of a tradition than grammar. Thanks again and good luck! 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Messidor Posted October 6, 2015 at 09:18 AM Report Share Posted October 6, 2015 at 09:18 AM I tend to think 了 in 你看见了吗 can also be taken an auxiliary ( which indicates the aspect ). And it's perhaps more natural to translate 你看见了吗 into have you seen it , the present perfect. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.