Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

Hi everyone, 

 

I was wondering if there are any Chinese language users here who could enlighten me on the way people use the word "岳母". 

 

According to my dictionary, it means "mother-in-law (wife's mother)". 

 

Is it a term that I could use to address my mother-in-law? For example, when I see my mother-in-law next week, could I say this to her, "岳母您好。好久不見。您好嗎? 您最近怎麽樣?" Or would it be strange or rude to address her this way? 

 

Thank you. 

 

Sincerely, 

Pegasus

 

Posted

Call your mother-in-law 媽.

 

岳母 would be used to explain the specifics of your relationship to others.

  • Like 1
Posted

“岳母” refers to "mother-in-law".

 

But in China, we don't call “岳母”directly.

 

When you see your "mother-in-law", just call her "妈妈"

 

But when you talk about your mother in law to a different person, you can say"岳母".

 

For example,

 

A: 嗨,大卫!你昨天没有参加我们的聚会,你去哪里了?

 

B: 我岳母生病了, 我去医院看她了。

 

A: Hi, David, you didn't join our party yesterday, where did you go?

 

B: My "mother-in-law" was sick, I went to the hospital and visited her yesterday.

  • Like 1
  • 1 month later...

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...