Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Help Translating Address


9092tim

Recommended Posts

  • New Members

Hello All, I need to get an item shipped out to China and I need help interpreting the Chinese address that I was provided:

 

 

连 耿深

广东省深圳市福田区华强北

广东省深圳市龙岗布吉

深圳 广东省 518031

 

I asked for a translation and was given this: I'm not sure the format that this should be in or if it is complete. I would appreciate any help.

 

No.2205, Century Place Hua Qiang North Road Shenzhen +8615016709594 518000

 

 

Link to comment
Share on other sites

That's not a good address in Chinese. First, it shows two different locations, one at Huaqiangbei in Futian District, Shenzhen, and the other at Longgang in Buji District, Shenzhen. Second, it doesn't show any building name or street number, but just the general area. China Post is pretty good, but I can't imagine they'd know what to do with this, except return to sender.

Your English address is specific, but it's at Huaqiangbei, not Longgang (note the different postal codes). So what's the correct addresss? I suggest you go back and confirm the correct address in Chinese, then come back here for a translation.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...