Rizzi Posted January 18, 2016 at 09:03 AM Report Share Posted January 18, 2016 at 09:03 AM Hi, can anybody help with the translation of a pets name "STORMY"?? Thanks a lot!!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
somethingfunny Posted January 18, 2016 at 12:58 PM Report Share Posted January 18, 2016 at 12:58 PM You're going to need to give us a bit more to go on than that. 'Stormy' has a literal and figurative meaning. You might be lucky and there might be a similar word/phrase in Chinese that ticks both of those boxes, but again you might not be. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rizzi Posted January 18, 2016 at 01:27 PM Author Report Share Posted January 18, 2016 at 01:27 PM The pet was named after "Storm" (Wind) and was called "Stormy" like "stormy weather" or a "stormy animal". If there is no translation for "stormy" maybe there is one for "storm" ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Demonic_Duck Posted January 18, 2016 at 01:31 PM Report Share Posted January 18, 2016 at 01:31 PM There's no Chinese word for "stormy" as an adjective. "Storm" is 风暴, but it sounds weird as hell as a name for a pet. You could try something like 小雷 (literally "little thunder"). Pet names often start with 小. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rizzi Posted January 18, 2016 at 01:57 PM Author Report Share Posted January 18, 2016 at 01:57 PM Thanks, I'll take Storm ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
skylee Posted January 18, 2016 at 03:44 PM Report Share Posted January 18, 2016 at 03:44 PM For stormy, consider 風波惡. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shelley Posted January 18, 2016 at 03:57 PM Report Share Posted January 18, 2016 at 03:57 PM Pets usually have names that are the same character twice, think of the names of the pandas they are mostly things like lingling or feifei etc. Fengfeng, wind twice, might work as characters used twice often emphasise the meaning so windwind 风风 could mean lots of wind = storm. All this is just my own ideas gleaned from things I have heard and may have no basis in fact. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
lips Posted January 19, 2016 at 12:49 AM Report Share Posted January 19, 2016 at 12:49 AM If he/she is black, and and is active (somewhat stormy?), how about 黑旋風? It's also the moniker of one of the main characters in The Water Margin. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rizzi Posted February 29, 2016 at 11:12 PM Author Report Share Posted February 29, 2016 at 11:12 PM Stormy Does this have any meaning? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheBigZaboon Posted March 1, 2016 at 06:33 AM Report Share Posted March 1, 2016 at 06:33 AM @Rizzi, Do you have a nickname given to you by those around you??? Is it DENSE, by any chance??? A number of people have tried to help you, and tried to explain that Chinese has several words that might approximate the meaning of the English word you have chosen to use to name your pet. They have taken time to try to help you by explaining the conventions of naming pets in Chinese, and why the language doesn't easily lend itself to what you want to do. Several people have given you suggestions that will come close to the kind of name you want for your pet. If you don't like the advice you were given, and feel you can do better yourself, just get an English=> Chinese dictionary on the web (there are a lot of them, and many of them are free) or in a library and look it up yourself. Nobody here owes you anything. @Everybody else, I normally try to stay out of the fray when this kind of thing happens. The moderators are perfectly capable of dealing with it by themselves, but the last post just kinda got to me. I apologize for butting in when I should just keep my big mouth shut. The last few weeks have had a lot of this kind of exchange, and I'm getting a bit disturbed by it. Also, as I'm usually too stupid to back down from a fight, it often gets me in trouble. I'll try not to do it again. TBZ 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rizzi Posted March 1, 2016 at 02:19 PM Author Report Share Posted March 1, 2016 at 02:19 PM Stormy Does this have any meaning, anybody know? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
somethingfunny Posted March 1, 2016 at 02:41 PM Report Share Posted March 1, 2016 at 02:41 PM I think we can safely say that no, nobody knows. Please stop. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rizzi Posted March 1, 2016 at 07:27 PM Author Report Share Posted March 1, 2016 at 07:27 PM Aha ok, thanks! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.