Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Old box Chinese characters


Recommended Posts

Posted

Can anyone help? I have been asked to try and translate this by a friend who knows nothing about chinese but knows I am learning so thinks I should be able read this. :)

 

As it is traditional characters and a bit faded I am struggling to read it.

 

 

post-31145-0-29147600-1456418833_thumb.jpg

Posted

總舖馳各皮箱色用

總舖字號有二橺請

認老店對面高墻為

記住在福省楊橋巷

 

I don't understand the deep meaning though.

  • Like 1
Posted

Thank you, that helps because at least now I know where to start , literally. :)   I wasn't sure what the first character was and which direction it goes in. I might be able to get some where.

 

It is the label on a box, I asked what was in the box as this might help, but they haven't opened it!! So I suggested they did, it might shed some light on what the writing says, when they tell me what is in the box I will post that info.

 

總舖馳各皮箱色用

總舖字號有二橺請

認老店對面高墻為

記住在福省楊橋巷

 

 

I copied it and posted it bigger to help my old eyes :shock:

 

 

 

So something like:

 

Always store spread leather suitcase colour use.

 

Always store charcaters and numbers have 2 parts please.

 

To know the old shop opposite the tall wall as

 

To remember at Fu Sheng Yang Bridge Lane.

 

 

Meaning maybe:

 

Always store spread out in a leather suitcase by colour

 

Always store characters and numbers separately please.

 

The old shop opposite the tall wall known as Fu Sheng Yang bridge lane.

 

 

Fu Sheng could be a form of Fu Jian Sheng provience?? and the lane is called Yang bridge lane??

 

I am trying really hard to understand this, if I have got it all wrong please be gentle :)

Posted

總舖馳名皮箱
包用
總舖字號有二橺
請認老店對面高墻為記
住在福省楊橋巷

Main store (has) famous leather suitcases
Guaranteed usable
There are two stores with the main store's name
Please identify by the tall wall across from the old store
(I) live in Fusheng Yangqiao alley

  • Like 2
Posted

Just information about the store and its product. Written without punctuation, which is common in older Chinese writings and was the norm for classical Chinese.

Posted

Thank you very much.

 

When you say older, does it give any clue as to how old? or is it impossible to say?

 

At the bottom of the writing there is something written in a ribbon style, does this contain anything readable?

Posted

Bienvenue!

 

By older I mean traditional, may be more than fifty years ago?  Of course some old stores may have survive up to today.

 

 

The bottom ribbon says 貨真價實 - "authentic goods, honest price", which is commonly used up to this day.

  • Like 1
Posted

Once again, thank you very much.

 

My friend will be very impressed but of course I will tell her it wasn't me but one of the wonderfully helpful people on Chinese Forums.

 

Many thanks.

Posted

Sorry, I thought your question on "older" was about the store.  What I meant was up to around fifty years ago (my guess) some stores might still print such info on their boxes.

Posted

As you might expect, Fu Sheng is shorthand for Fujian Province, and Yang Qiao Xiang is -- or was -- an area in Fuzhou City.

I also can't imagine an ad like this appearing much after 1949, so I think it's fair to say it's Min Guo.

  • Like 2

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...