Guest thats_my_boy Posted December 16, 2003 at 03:53 PM Report Posted December 16, 2003 at 03:53 PM Hi My sister and brother-in-law are in China right now to adopt a little girl. I'm curious if anyone can please tell me how to pronounce "aunt" in CHinese. And if there is a good website where you can hear pronunciations without paying for it. I've had no luck searching. Thanks so much! Quote
pazu Posted December 16, 2003 at 05:14 PM Report Posted December 16, 2003 at 05:14 PM Aunt = 阿姨 ("Ah Yee"). Quote
holyman Posted December 16, 2003 at 11:00 PM Report Posted December 16, 2003 at 11:00 PM father's sister is gu'ma 姑妈 or gu'gu 姑姑. mother's sister is yi'ma 姨妈 or a'yi 阿姨. Quote
Quest Posted December 17, 2003 at 01:11 AM Report Posted December 17, 2003 at 01:11 AM father's sister is gu'ma 姑妈 or gu'gu 姑姑. mother's sister is yi'ma 姨妈 or a'yi 阿姨. father's sister is gu'ma 姑妈(if father is younger) or gu'gu 姑姑(if the sister is younger) mother's sister is yi'ma 姨妈(if the sister is older) or a'yi 阿姨(if the sister is younger) Quote
smithsgj Posted December 17, 2003 at 01:43 AM Report Posted December 17, 2003 at 01:43 AM Even if you're older I'd go with a'yi 阿姨. It's a much more common term of address, used (like auntie sometimes is in the West) to mean a female grown-up familiar to the child. Do you have friends of Chinese origin? It would be so nice if the little girl could be kept in touch with her cultural/linguistic roots. (I'm sure this is something you would have thought about anyway) Quote
Quest Posted December 17, 2003 at 03:02 AM Report Posted December 17, 2003 at 03:02 AM err, you should use 姨妈 if the sister is older than the kid's mother. Calling 姨妈 阿姨 is disrespectful. However, the husband is always 姑丈 or 姨丈。 Quote
smithsgj Posted December 17, 2003 at 07:23 AM Report Posted December 17, 2003 at 07:23 AM err, disrespectful to who, Quest? To the person who asked the question? But if they knew that then they wouldn't have asked... oh never mind. Anyway, not in Taiwan. What region are you referring to? In Taiwan you can use either word to refer to a younger or older sister, but 阿姨 is much more common for both. My son has four aunts (!), one younger and three older sisters and they're all 阿姨s. He actually addresses them 大姨, 二姨, 三姨 and 妹妹姨(!). 阿姨 is used as a generic term for all young to middle-aged women. Any older than that and it's 姨 , any younger and it's 姐姐. Quote
Quest Posted December 17, 2003 at 07:41 AM Report Posted December 17, 2003 at 07:41 AM I would have called them 大姨妈, 二姨妈, 三姨妈 and 小姨, and that is the CORRECT way to address them. Of course, you can call your aunt uncle, or your grandpa daddy, given that they dont mind it. I would think that the person who asked the question would want to learn the correct terms. Quote
roddy Posted December 17, 2003 at 07:48 AM Report Posted December 17, 2003 at 07:48 AM I can quite easily see someone getting offended if the term used doesn't fit their percieved place in the family - and as that could easily be aged based, I wouldn't be surprised if someone got offended by being called a 阿姨 when they should be 姨妈 (or whatever - this is one part of vocabulary I've never looked into). Ayi might be the best 'one-size fits all' solution, but if you need to be a bit more diplomatic or polite, you might want to be more precise. I also have a friend who's been complaining recently that kids have stopped calling her 大姐 and started calling her 阿姨 - means she's getting old . . . Roddy Quote
Quest Posted December 17, 2003 at 07:57 AM Report Posted December 17, 2003 at 07:57 AM My father and his siblings used to call their father 阿叔 or 老头子, and my grandfather didn't mind, so it was okay. but my father has not taught me to call him 老头子. Quote
skylee Posted December 17, 2003 at 10:16 AM Report Posted December 17, 2003 at 10:16 AM Nobody's mentioned 姨姨 (yiyi). This is how my niece calls me. Last time I was in Seoul, a kid called me "ajima" instead of "agashi". It broke my heart. Quote
Guest smile Posted December 17, 2003 at 11:40 AM Report Posted December 17, 2003 at 11:40 AM I can quite easily see someone getting offended if the term used doesn't fit their percieved place in the family - and as that could easily be aged based' date=' I wouldn't be surprised if someone got offended by being called a 阿姨 when they should be 姨妈 (or whatever - this is one part of vocabulary I've never looked into). Roddy[/quote'] Yes, you are totally right to say that nobody gets offended if called 姨妈 while called 阿姨 instead. But one thing in particular would like to explain is that, if you call somebody 阿姨, that usually means you're no relationship of being relatives; you're just showing your politeness of the female who is older than you. It is just a form of adress. However, 姨妈 actually means sister of one's mother. Quote
pazu Posted December 17, 2003 at 01:14 PM Report Posted December 17, 2003 at 01:14 PM Nobody's mentioned 姨姨 (yiyi). This is how my niece calls me.Last time I was in Seoul' date=' a kid called me "ajima" instead of "agashi". It broke my heart.[/quote'] Thanks for telling me this, Skylee, cuz only now and then I know you're actually an aunt, I thought you were an uncle (when I first saw your name in the LP Thorntree...)~ Haha. Quote
Tsunku Posted December 17, 2003 at 02:20 PM Report Posted December 17, 2003 at 02:20 PM We're talking about an adopted baby here, so I don't think anyone's going to be getting too offended if the terms aren't respectful enough in this case anyhow. ;) Quote
roddy Posted December 17, 2003 at 02:25 PM Report Posted December 17, 2003 at 02:25 PM Oh, Pazu answered the original question in the first reply - we're just having fun now . . . Roddy Quote
Quest Posted December 17, 2003 at 03:22 PM Report Posted December 17, 2003 at 03:22 PM yea skylee, thought you were an uncle too lol Quote
Tsunku Posted December 17, 2003 at 03:29 PM Report Posted December 17, 2003 at 03:29 PM Skylee has always sounded feminine to me! Quote
Tsunku Posted December 17, 2003 at 03:31 PM Report Posted December 17, 2003 at 03:31 PM Skylee has always sounded feminine to me! Quote
pazu Posted December 17, 2003 at 05:21 PM Report Posted December 17, 2003 at 05:21 PM So should we just start another post (probably in Random Stuff) to discuss why Skylee sounded both musculine and feminine to us? Quote
Guest thats_my_boy Posted December 17, 2003 at 07:44 PM Report Posted December 17, 2003 at 07:44 PM No worries! I just wanted to know how to say it. I'm assuming a'yi is the correct term, being as I am the mother's younger sister. Is that correct? Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.