Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Translate part of a quote


Zainajenkins

Recommended Posts

I'm just looking for an accurate translation for part of a quote that says "happiness never decreases by being shared" and am wondering if that were translated would it keep its meaning/poetic form? (If that makes sense) traditional hanzi is preferred here as it is possibly for a tattoo.

Link to comment
Share on other sites

http://fakebuddhaquotes.com/thousands-of-candles-can-be-lighted-from-a-single-candle-and-the-life-of-the-single-candle-will-not-be-shortened-happiness-never-decreases-by-being-shared/

 

So, some people translate it as "千百支蜡烛能被一支蜡烛点燃,而那支蜡烛的生命不会因此缩短。 快乐也如此,不会因分享而减弱", but this seems to be a very unofficial translation, not really used (and the reason why is in the link above). So,according to this site (and fakebuddhaquotes.com), the closest that there is in the Sutras is "譬如一炬之火,数千百人各以炬分取,熟食除冥。此炬如故;福亦如之。". This is documented. It is apparently rendered in English as: "It is like a lighted torch whose flame can be distributed to ever so many other torches which people may bring along; and therewith they will cook food and dispel darkness, while the original torch itself remains burning ever the same. It is even so with the bliss of the Way" (this is the English translation found on fakebuddhaquotes.com, which, I believe, is the official one, though I personally don't agree with it since there's nothing about "The Way" in the original Chinese quote: that bit was added in the English translation out of the blue).

Link to comment
Share on other sites

Also consider 獨樂樂不如眾樂樂. Nowadays this is commonly interpreted as it is good to share happiness although originally it carries other meanings (about sharing music). It is from Mengzi/Mencius.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...