Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Could someone translate this tattoo?


Recommended Posts

Posted

gòng 共   common, general

 

gǎn   感    feel, sense

 

I think that maybe the concept "common sense" was the idea. But sense here is meant as in to feel. So it doesn't really work.

 

I take it you traced over the actual tattoo? If the font is similar then it probably looks okay. There is no idea of scale though, how big is it approx? just out of interest :)

Posted

As Shelley says, 共感, which unfortunately is meaningless, to my knowledge. The font/calligraphy is okay, although the strokes of 共 look a bit short on the right side and the lines are a bit thin for a tattoo.

Posted

This font, at best, looks like the cutesy child-like scrawl font that most Chinese girls under the age of 18 seem to be using on their phones.

 

(Not that I'm in the habit going round checking out the phones of teenage girls.)

 

 

(I just noticed because they're always playing on them in class.)

Posted

I don't think we can accurately comment on the font because I think it is photo of a piece of tracing paper or similar that has had the characters traced on it, so we may never know what the real font/style is.

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...