kavanin Posted April 24, 2016 at 11:22 PM Report Share Posted April 24, 2016 at 11:22 PM 大姐说:“志芳,你不太会说话,万一哪句没说对,奶奶的气就更大了,还是我去吧!” In this example, 哪 confuses me. Would you please explain the highlighted part? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BELLSA Posted April 24, 2016 at 11:56 PM Report Share Posted April 24, 2016 at 11:56 PM 大姐说:“志芳,你不太会说话,万一哪句没说对,奶奶的气就更大了,还是我去吧!” In this example, 哪 confuses me. Would you please explain the highlighted part? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BELLSA Posted April 24, 2016 at 11:56 PM Report Share Posted April 24, 2016 at 11:56 PM 哪= which Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Orpheus Posted April 25, 2016 at 01:02 AM Report Share Posted April 25, 2016 at 01:02 AM I think 哪 here has an indefinite meaning like 'anything' so 万一哪句没说对 more or less means 'in case you say something wrong'. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Orpheus Posted April 25, 2016 at 01:12 AM Report Share Posted April 25, 2016 at 01:12 AM Or literally: in case any word you say is wrong Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
大块头 Posted April 25, 2016 at 01:14 AM Report Share Posted April 25, 2016 at 01:14 AM I think 哪 here has an indefinite meaning like 'anything' so 万一哪句没说对 more or less means 'in case you say something wrong'. I agree. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
陳德聰 Posted April 27, 2016 at 02:46 AM Report Share Posted April 27, 2016 at 02:46 AM Yeah question words like 哪 and 什么 both do this. It basically means there is a set of possible sentences, and there might be a sentence in that set that Zhifang says wrong and bam her grandma will just get even more mad. 有什么不对劲 there is something fishy 好像哪里有问题 seems like there is a problem somewhere Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
stapler Posted April 27, 2016 at 03:57 AM Report Share Posted April 27, 2016 at 03:57 AM Agree with all above posts. Just means "any sentence" - "if you say any sentence incorrectly" It's also used in a rhetorical negative sense as well (though still serving the same "indefinite" function) EG 他哪裡有錢? means he has no money. Literally "where does he have money?". And now that I think about, the response to a compliment 哪裡 - you could also say 哪裡有這樣的事? (Where is this thing that you've praising me with?) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.