Shelley Posted April 29, 2016 at 02:47 PM Report Posted April 29, 2016 at 02:47 PM How to use spoilers - http://www.chinese-forums.com/index.php?/topic/45619-how-to-use-spoilers/ 1 Quote
kangrepublic Posted April 30, 2016 at 01:17 PM Report Posted April 30, 2016 at 01:17 PM @xuefang 其实我不知道为什么我喜欢学汉语,就是喜欢的。 喜欢说中文,喜欢用中文想着,有点儿好玩儿。学汉语就是我的爱好。我去过中国好几次还有中国老婆所以也是有用的(可她不喜欢跟我说中文 )。 老婆 lǎopo = wife/girlfriend Quote
xuefang Posted May 1, 2016 at 09:09 AM Author Report Posted May 1, 2016 at 09:09 AM @kangrepublic 学汉语是个非常有意思的爱好 你老婆为什么不喜欢跟你说汉语?我老公的英语不太好,所以我跟他说汉语 X 有点儿好玩儿 < 不对❌ 你可以说:比较好玩儿 ✅ 请看看: ”Note that for the speaker, the adjective after “有点 (yǒudiǎn)” expresses an unpleasant or negative meaning, so you won't hear things like “有点高兴 (yǒudiǎn gāoxìng),” “有点舒服 (yǒudiǎn shūfu),” “有点好玩儿 (yǒudiǎn hǎowánr),” etc., because "happy," "comfortable," and "fun" are all positive adjectives.” https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22a_little_too%22_with_%22you_dian%22 Quote
xuefang Posted May 2, 2016 at 12:54 PM Author Report Posted May 2, 2016 at 12:54 PM Thank you for the first week of Beginner Writing group! 谢谢你们! New topic: hobbies! Kangrepublic 说学汉语是他的爱好,但是除了汉语以外,你们还有什么爱好呢? Participants so far: (A star for every week of participating) kangrepublic ⭐️ zhouhaochen ⭐️ demonic_duck ⭐️ bigdumogre ⭐️ ericjma ⭐️ 刘慧婷 ⭐️ Quote
xuefang Posted May 2, 2016 at 01:00 PM Author Report Posted May 2, 2016 at 01:00 PM 我的爱好 我有很多爱好。我很喜欢看书,昨天看完了Dan Brown 的 Inferno。现在不知道看什么书,你们有推荐吗?你们喜欢看书吗? 除了看书以外,我还喜欢看电影、跟猫玩儿和写博客。 你们有什么爱好? 推荐 tuījiàn to recommend, recommendation 博客 bókè blog Quote
LinZhenPu Posted May 3, 2016 at 12:49 AM Report Posted May 3, 2016 at 12:49 AM 大家好。我叫林镇蒲,我是澳洲人。我是大一学生。我学习汉语一年半多了。我还没去过中国。我的汉语好久没提高很多,因为我很懒。所以我想去中国学习汉语,因为我觉得我的汉语水平会提高很快。我打算来年在阳朔上汉语学校。 想不起来其他的东西说。(这两个句子有问题吧?) Hope this post is within the rules! Quote
xuefang Posted May 5, 2016 at 12:55 PM Author Report Posted May 5, 2016 at 12:55 PM 林镇蒲,你好!很高兴认识你! 帮你修改一下: 1. 我的汉语水平好久没有很大的提高,因为我很懒。 2. 我觉得如果去中国学习,我的汉语水平会提高很快,所以我想去中国学习汉语。 林镇蒲,我们这个星期的话题是爱好,你有什么爱好?你喜欢做什么? 懒 lan3 lazy 修改 xiu1 gai3 to correct 话题 hua4ti2 topic Quote
LinZhenPu Posted May 5, 2016 at 01:02 PM Report Posted May 5, 2016 at 01:02 PM 我的爱好是 学习汉语 看电影 走动 睡 Quote
Demonic_Duck Posted May 5, 2016 at 03:08 PM Report Posted May 5, 2016 at 03:08 PM Corrections: 我的爱好是 学习汉语 看电影 散步/远足/跑步/慢跑/运动 睡觉 4th line: strolling/hiking/running/jogging/sports Quote
LinZhenPu Posted May 5, 2016 at 03:12 PM Report Posted May 5, 2016 at 03:12 PM 走动 is in my dictionary (Pleco) and some of my Chinese friends often use 睡 without the 觉. Quote
EricJMa Posted May 6, 2016 at 05:33 AM Report Posted May 6, 2016 at 05:33 AM 你什么意思,其他爱好吗?你的意思是有生命每天除了学习中文吗? 哈哈。 生命 - shēngmìng - life 哈哈 - haha Quote
xuefang Posted May 6, 2016 at 07:05 AM Author Report Posted May 6, 2016 at 07:05 AM @linzhenpu 我也很喜欢看电影,上个星期看了The Jungle Book,你看过吗? When you check a dictionary like Pleco for translations, it's sometimes hard to know which word to use. Some similar words can only be used in certain sentences or situations. Here in a list is best to look at the corrections given by demonic_duck. Do you have flashcards for Pleco? If yes, you can download their HSK pack for free and then let it tag all the words included in HSK lists. This way when you search for a word you can check wich HSK level it belongs to. If it belongs to levels 1-3, it's most likely a commonly used word and you can use it too. Check here how to do it: http://iphone.pleco.com/manual/30200/flashtut.html#categorytags @ericjma 哈哈,笑话很难翻译,但是我明白你的意思。你是非常好的学生, 除了学习汉语以外,其他的爱好都没有 ;) 哈哈 hāha haha 笑话 xiàohua joke 翻译 fānyì to translate, translation 1 Quote
Demonic_Duck Posted May 6, 2016 at 07:35 AM Report Posted May 6, 2016 at 07:35 AM 走动 is in my dictionary (Pleco) and some of my Chinese friends often use 睡 without the 觉. 不是单词不对,是用法不对(或用得不自然)。一般不会说“走动”是一种爱好。而“睡”的确是可以单独地用,但其他的词都是两个音节的,而且都是动宾词组。在这用一个单音节的词有点奇怪。 用法 usage 自然 natural 而 [used to show contrast] 的确 indeed 单独 alone/on its own 音节 syllable 词组 phrase 动宾词组 verb-object phrase Quote
xuefang Posted May 6, 2016 at 09:19 AM Author Report Posted May 6, 2016 at 09:19 AM @demonic_duck Thank you for the explanation! Because this is a group for beginners, please use English to explain more complex grammatical issues. Unfortuantely your explanation in Chinese wont be understood by the participants of this group. Translation: It's not the word that is wrong, it's the usage of 走动. Chinese won't say that 走动 is a hobby, would rather say 散步 etc. 睡 can be used on it's own, but in this list all the other words are double syllable words consistin of verb+object, so it sounds more natural to write 睡觉 in this case. Quote
EricJMa Posted May 6, 2016 at 10:21 AM Report Posted May 6, 2016 at 10:21 AM @xuefang 谢谢你明白我的笑话 这句词更清楚吗? 其他的爱好是什么意思?你是指除了每天学中文还有命吗? 指 - zhǐ - point, finger, indicate, direct, depend. Quote
Demonic_Duck Posted May 6, 2016 at 03:40 PM Report Posted May 6, 2016 at 03:40 PM Thank you for the explanation! Because this is a group for beginners, please use English to explain more complex grammatical issues. Unfortuantely your explanation in Chinese wont be understood by the participants of this group. Sorry, posted earlier from my phone with the intention of going back and adding definitions in spoilers. Have added those in now. Quote
EricJMa Posted May 7, 2016 at 01:24 PM Report Posted May 7, 2016 at 01:24 PM Ok, Here is my entry for this weeks topic. Sorry for procrastinating with my cold jokes about having no life outside studying 汉语. I worked really hard on this weeks writing topic. I hope I didn't go overboard but I get really excited about my interests. It may be a bit difficult to read at first because my entry has a lot of pronouns. But I really think that you will enjoy reading it as much as I enjoyed writing it. I tried to breakdown the words of the pronouns in the spoilers (to the my best ability) so that you can understand the vocabulary of their titles and names. 我的爱好 我有一些爱好,例如:我是一个星球大战怪胎,所以我爱一切有关星球大战的电影。我痴迷于圣安东尼奥马刺队的NBA篮球队。另一个兴趣是看YouTube的教育视频和听播客T.E.D.和“《魔鬼经济学》电台”。我非常喜欢摄影。我还痴迷于广东话。 星球大战 - xīngqiú dàzhàn - Star Wars 星球 - xīngqiú - celestial body; star; heavenly body 大战 - dàzhàn - large scale war 怪胎 - guàitāi - freak, geek? (please let me know if this is correct usage) 一切 - yī qiè - everything 痴迷 - chīmí - infatuated; obsessed 圣安东尼奥 - shèngāndōngníào - San Antonio (A city in Texas) 马刺 - mǎ cì - Spurs (a NBA basketball team) 队 - duì - team 另一 - lìng yī -another 兴趣 - xìng qù - interest 教育 - jiào yù - educational 视频 - shì pín - videos 播客 - bō kè - podcast; broadcast 《魔鬼经济学》电台 - móguǐ jīngjì xué diàntái - Freakonomics Radio (podcast) 魔鬼 - mó guǐ - devil, demon, dragon 经济 - jīng jì - economy; economics 电台 - diàn tái - radio 摄影 - shè yǐng - photography 广东话 - guǎng dōng huà - Cantonese 广东 - guǎngdōng - a southern province in China Quote
xuefang Posted May 8, 2016 at 03:18 PM Author Report Posted May 8, 2016 at 03:18 PM @ericjma 哇,你有很多有意思的爱好。星球大战电影、看篮球、看视频、听播客、摄影、学广东话。我也学过广东话,很有意思,但是现在我没有时间学习。你觉得学普通话难还是学广东话难? Just one small tip. 和 is most often used to link nouns or noun phrases, it's not used to link sentences. More here: https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22and%22_with_%22he%22 有意思 you3yi4si interesting 星球大战 xing1qiu2da4zhan4 Star Wars 视频 shi4pin2 video 播客 bo1ke podcast 摄影 she4ying3 photography 广东话 guang3dong1hua4 Cantonese 普通话 pu3tong1hua4 Mandarin 1 Quote
xuefang Posted May 9, 2016 at 02:28 PM Author Report Posted May 9, 2016 at 02:28 PM 上个星期我们介绍了自己的爱好,大家的爱好都很有意思!爱好也可以帮助你学中文,比如:如果你喜欢看电影,你可以看中国电影。 New topic: Mother's Day! 昨天是母亲节,你把礼物送给妈妈吗?还是准备了好吃的早餐?请介绍一下你的妈妈。 比如 bi3ru2 for example 母亲节 mu3qin1jie2 Mother's Day Participants so far: (A star for every week of participating) ericjma ⭐️⭐️ demonic_duck ⭐️⭐️(corrections) kangrepublic ⭐️ zhouhaochen⭐️ bigdumogre ⭐️ 刘慧婷 ⭐️ Linzhenpu⭐️ Quote
LinZhenPu Posted May 9, 2016 at 02:36 PM Report Posted May 9, 2016 at 02:36 PM 我的妈妈·去年去世了,所以母亲节对我没有意思。 @xuefang,一些词我不认识。请教我,什么意思: 送 准备 餐 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.