kavanin Posted May 22, 2016 at 04:03 PM Report Posted May 22, 2016 at 04:03 PM 我哥是有错,他没事抽风他作,放着好好的日子过,他穷折腾。 What does the highlighted part mean, please? Quote
Messidor Posted May 23, 2016 at 05:43 AM Report Posted May 23, 2016 at 05:43 AM 抽风: originally means go into convulsions, is usually used in a figurative way which means do mad or stupid things. 作(zuō): colloquial, from Wu dialects; means someone (usually spoilt) does sth to show he/she is difficult to gratify (, thus he/she is disliked by others). 作(zuò): means do; there's a slang 作死 which means ask for trouble. 没事: the idiom 没事找事 means when there's no trouble[没事] (he/she) asks for trouble[找事] or (he/she) gratuitously[没事] causes trrouble/friction/conflict[找事]; 没事 can be used independently. ps 放着好好的日子不过, I guess that's a typo 2 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.