Bante Chyne Posted August 16, 2016 at 07:15 AM Report Share Posted August 16, 2016 at 07:15 AM Can anybody help me translating the tattoo in the picture to English? Would be very grateful Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
somethingfunny Posted August 16, 2016 at 08:33 AM Report Share Posted August 16, 2016 at 08:33 AM 幸兄弟爱喜 Not a phrase I'm familiar with but I'm guessing you after something along the lines of "trusted and beloved brother". Either that or "trusted and beloved Korean cigarette brother" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lu Posted August 17, 2016 at 09:01 AM Report Share Posted August 17, 2016 at 09:01 AM Looks like it was pieced together from the example characters at the tattoo shop. This phrase makes no sense. On the plus side, they're all characters with good meanings ('brothers', 'love', 'happiness') and the calligraphy is nice. If it's your arm in the picture, you can safely display the tattoo, worst that can happen is that Chinese-reading people will look confused, but no one will be insulted or anything. If it's not you in the picture and you're considering getting this tattoo, I'd strongly advise you to reconsider. Perhaps get a picture or symbol that is meaningful to you, rather than characters in a foreign language you don't know. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bante Chyne Posted August 19, 2016 at 09:52 PM Author Report Share Posted August 19, 2016 at 09:52 PM Thank you so much guys. Really appreciate it. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.