Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

  • New Members
Posted

Came across this pattern in "A Kaleidoscope of China" and one of the examples provided is:

 

縱向地看,社會制度漸趨於複雜完備;而橫向地看,各國都有所不同。

纵向地看,社会制度渐趋于复杂完备;而横向地看,各国都有所不同。

 

I can't quite wrap my mind around this pattern. The best I've come up with for an English equivalent for 縱向地看 is "looking (at something) from the top" with "橫向地看" approximating "looking (at it) more closely/different angle/peeling back the layers."

 

Any help would be greatly appreciated, as well as additional examples on this pattern's use.

Posted

縱向地 means vertically, here means historically

橫向地 means horizontally, here means across the globe

They are just cliches when making a comparison.

  • Like 1

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...