New Members ZhaoZheng Posted December 30, 2016 at 07:05 AM New Members Report Share Posted December 30, 2016 at 07:05 AM im not sure if this is the right sub forum but i was wondering if anyone here had any knowledge of Qin Seal Script?and if so what would be a proper transliteration of 受命於天 既壽永昌 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
somethingfunny Posted December 30, 2016 at 10:10 PM Report Share Posted December 30, 2016 at 10:10 PM I don't know much about seal scripts and the like but as far as the actual meaning is concerned I can offer this: 受命于天 To receive(受) orders(命) from(于) 'heaven'(天) 既寿永昌 then life(寿) will be long(永) and prosperous(昌) I'm not a 100% sure what 既 is doing here. This seems to be a pretty well known phrase and you can find more information here or here. I imagine the situation here is a little more complex than the simple translation than I have provided, and given it's a Qin Seal Script you're talking of, it probably has a lot to do with uniting 天下 and the 永 probably refers to the position of ruler of all 天下 rather than any specific person. But like I say... maybe a history buff can help you out. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ray Heaton Posted January 1, 2017 at 10:09 PM Report Share Posted January 1, 2017 at 10:09 PM Take a look here, explains the history of the seal http://www.ibiblio.org/chineseculture/contents/arts/p-arts-c01s04.html Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
New Members ZhaoZheng Posted January 4, 2017 at 12:56 AM Author New Members Report Share Posted January 4, 2017 at 12:56 AM @ somethingfunny this is a very achaic phrase in old chinese meaning "Having received the Mandate from Heaven, may (the emperor) lead a long and prosperous life" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ParkeNYU Posted March 27, 2018 at 02:25 AM Report Share Posted March 27, 2018 at 02:25 AM The best source is the 說文解字, which has its own tab in this online dictionary: http://www.zdic.net/ It explains (in Classical Chinese) the constructions of the characters in the Small Seal form. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.