Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Ugly Saturday supper: 蘸水儿菜


Recommended Posts

Posted

I've been seeing this strange vegetable in the local wet market and on the push carts of street vendors for about the last week. It seemed to appear from nowhere and become very common and very cheap overnight. But what a struggle finding out what it was!

 

I asked quite a few of the sellers but could never understand the answer. The consensus seemed to be 恶菜 or ugly food. I wondered if maybe it was 饿菜,hungry food, or possibly even 俄菜,perhaps having spread here from Russia. They were all dialect speakers and nobody could write it on their hand.

 

post-20301-0-59725700-1484387743_thumb.jpg   post-20301-0-70320100-1484387764_thumb.jpg

 

But no, my guesses were wrong and yesterday all was finally revealed. I enlisted the help of one of my local Kunming friends and this mystery vegetable turned out to actually be 儿菜。Further research revealed that it is also called 拳头菜, clenched-fist vegetable as well as a few other less picturesque names.  

 

It's a member of the mustard family 芥菜一种。The plant grows about a meter tall, in what locals maintain is the shape of a pagoda. These are the same poetic people who routinely see the form of lions in clouds and elephants in cliffs, so I take that description with a large grain of salt.

 

Bought some today in the market, where it was selling for between 4 and 5 Yuan per 斤 (500 grams.) I was resolved to give it a try and invested the princely sum of 2 Yuan in the project. The lady said I could boil it or fry it with meat 炒肉片。I decided to take the high road tonight and make it the simplest possible way. Wanted to be able to appreciate the vegetable's flavor without dolling it up too much.

 

post-20301-0-83552600-1484388302_thumb.jpg   post-20301-0-86016000-1484388312_thumb.jpg   post-20301-0-19316900-1484388324_thumb.jpg 

 

Here's what I got for my hard-earned 2 Yuan.

 

post-20301-0-19293700-1484388536_thumb.jpg

 

Washed it and sliced it. Prepped half a red bell pepper to mix with it for color. The recipe I was consulting said to serve it with 海鲜酱 Hoisin as a dipping sauce.

 

post-20301-0-48805400-1484388582_thumb.jpg   post-20301-0-79194600-1484388609_thumb.jpg   post-20301-0-51473700-1484388902_thumb.jpg 

 

Cooked it at a low boil for a little over two minutes; less than three. The water contained half a teaspoon of salt. Added the red bell pepper to the pot during the last 30 seconds or so. Dredged it out 捞出来 with a straining basket. Diluted the 海鲜酱 slightly with a spoon of hot water from the pot to make it easier to use. 

 

post-20301-0-73808700-1484389077_thumb.jpg   post-20301-0-50388500-1484389153_thumb.jpg

 

Served it with steamed rice on the side and an elegant but straight forward Yiliang roast duck 宜良烤鸭。The idea was to not overpower the mild vegetable with anything else too complex. In one recipe I read on line, the author said she usually made boiled ercai 煮儿菜 when she was serving 红烧肉。

 

post-20301-0-18648100-1484389331_thumb.jpg  

 

The vegetable still had some crunch and it's flavor was easy to like by virtue of being not very aggressive. Gentle and something akin to Brussels sprouts. Very close to 莴笋, though I'm not sure that helps Westerners much. Difficult to accurately define. Next time I'll try quick frying it with a tiny bit of crushed garlic and one or two dried chilies. May also use a dipping sauce of soy sauce 酱油 and vinegar 醋。

 

Finished up the meal with fresh fruit, in this case large juicy tangerines 橘子。 Now is the best time of year for citrus. These have slightly wrinkled, loose skin.

 

post-20301-0-66757700-1484430966_thumb.jpg   post-20301-0-33354800-1484430977_thumb.jpg

 

So I now have one more seasonal vegetable in my arsenal. All in all, I'd say it worked out just fine: quick, easy, tasty, inexpensive and filling. My ugly Saturday supper wasn't so ugly after all.

 

(As usual, click the photos to enlarge them.)

  • Like 4
Posted

Looks lovely but what did it taste like??????? :)

 

Just something general ie was it cabbage like or broccoli etc.

  • Like 1
Posted

The vegetable was gentle and resembled Brussels sprouts in flavor. I only used a tiny bit of the dipping sauce; thought it was better without it.

 

(Thanks for pointing out this glaring omission, Shelley. I'll go back and fix it right now.)

Posted

The pictures were not too clear, so I searched for the botanical affiliation of this 拳头菜 to get a better idea. You could have blown me over! Is this it ? 

 

http://baike.baidu.com/view/2893196.htm

 

A fern of the genus Pteris ??? :shock: That is Bracken for you and me. I'm not sure you see much of it in Texas or London, but it's the only plant that grows happily in my wet, shady Welsh garden (together with brambles). There must be thousands of species all over the world, the plant is really very old, goes back to the Devonian, about 400 million years, it sure had time to spread far and wide.

 

The surprising thing is, I as most other westerners, always thought it was poisonous. I know farmers usually clear it out to prevent livestock falling ill from eating it. Another search proved we're all wrong, apparently it can be eaten --- with caution. I can't find any reference on which of the many types of bracken are safe, or if all are the same, it'll take me longer to find some reliable information, but this is really surprising:

 

http://www.motherearthnews.com/real-food/bracken-fern-zmaz79mazraw

 

Trust the Chinese to try it first.

 

Edited to add some references advising caution:  

 

https://www.theguardian.com/society/2004/sep/09/research.science  (Even so, no way I'm going to pull out the lovely ferns in my garden!)

http://honest-food.net/bracken-fern-edible/  

http://fat-of-the-land.blogspot.co.uk/2010/06/to-eat-or-not-to-eat-bracken-fern.html  

Posted

In the UK it is very much a tradition to have Brussel sprouts at Christmas even if you never eat them at any other time of the year. Generally speaking I have never been a fan of them, too soggy or undercooked and bitter so I never ate them except for my obligatory 5 at Christmas.

 

This Christmas was different, I had purchased a set of steamers, I steamed the sprouts. WOW they were lovely, soft but not soggy, cooked through but not over cooked. 

 

I will be having sprouts again before next Christmas.

 

It just goes to show how you cook it can make all the difference.

 

Thank you for your flavour description :)

Posted

Luxi -- Despite my saying that 拳头菜 was an alternate name, these photos and descriptions of bracken don't look at all like what I cooked yesterday. I recognize that fern; each stalk with a "knot" at the end. It's common here in the spring of the year, though I haven't ever tried making it at home. Friends have told me it can be quickly stir-fried with a few slivers of sausage or ham or scrambled with a couple eggs.

 

post-20301-0-39586300-1484427136_thumb.jpg

 

But wait, doesn't the picture look like "fiddlehead fern?" Figuring out the names of these locally-grown vegetables can really be a challenge. Even the common names, let alone the proper scientific names. The task has defeated me more than once. So I sincerely appreciate your help.

 

Here's another alternate name, given in some cooking sources which I found on line. And it looks much more like what I used yesterday. 抱子芥

 

http://baike.baidu.com/link?url=CDz8-1z3wyr0Tr1RZbTE9wyn2XdP5iyyqjvtGtKdIm3QcsqdGk2vx7mgqdTOw87CaOKTh9tEtncbkrJmT-2isTFtl_TUuw6v_g73nWfr6udLyZackfNd7OVQWmwEFPNl

 

post-20301-0-83452700-1484427588_thumb.jpg

 

Shelley -- Describing Chinese food presents a challenge sometimes. First of all, eating it involves evaluation of two or more distinct aspects. Those are 味道 (flavor and aroma) and 口感 (texture or literally "mouth feel.")

 

In this case, the vegetable I was working with yesterday had a flavor somewhat similar to Brussels sprouts, but without the slightest hint of their distinctive "bite." It's texture, however was totally different. And a third dimension is 后感, or what is left on the palate after the bite has been chewed and swallowed. The "aftertaste" of 儿菜 is quite different from Brussels sprouts. It's milder and ever so fainlty sweet. In Chinese, it is often just described as "fresh" 新鲜。

 

And comparing a local vegetable to something known in the West sometimes works, but very often doesn't. East and West don't translate one to one. It's a little like the famous story of the elephant and the blind men: "Oh," says one grasping the trunk or the tail, "It's a little like a snake." Another replies, grasping a leg, "Not at all. I'd say an elephant is much more like the trunk of a tree."

 

I know of nothing in the West that really is similar to 儿菜。It did, however remind me of 莴笋 (wo sun) in both flavor and texture. Sadly, this has no good English translation unless you like the ring of "asparagus lettuce" and more to the point, I don't think I've ever seen it overseas, at least in the US.

 

http://baike.baidu.com/link?url=HGkKiNN7_PAZeTk36vedcrORmhcheD2alBiVhaxPoPsj7dK_ZguQZ2tWOiRRamCijp207qrUrpZe94Y1W7IiKE5YbbsRckK9fY9KgmJC2iO

 

post-20301-0-73095700-1484428438_thumb.jpg   post-20301-0-74383700-1484428451_thumb.jpg

 

Every time I think I'm getting a toehold and beginning to understand a little about the cuisine of this strange and very foreign province, I am humbled by the realization that I've barely scratched the surface and really only grasp a minute amount.

 

Even the average, non-enthusiast, non-hobbyist housewife, just making her family something to eat, puts me to shame and exposes my profound ignorance. So I must beg your indulgence for not knowing more than I do about these things and not being able to make more definitive pronouncements, not being able to provide more comprehensive and definite explanations. 

  • Like 1
Posted

I understand that it is difficult to portray flavour on a computer :) It is also subjective  and we all have our likes and dislikes. A ballpark flavour is all I was expecting. 

 

Don't worry about not knowing everything, this is a journey of exploration and learning for all of us, just with you in the lead.

 

We are all capable of looking things up and finding things out, we can share what we learn and all of us we will be richer and wiser in the ways of the kitchen :)

Posted

Thanks for your kind encouragement, Shelley. Sometimes projects like this leave me feeling more than a little inadequate.

Posted

abcdefg, I agree it's extremely difficult to pinpoint taxonomical affinities based on Chinese names. They seem to be somewhat blasee on taxonomy. Think about laoshu (mouse, rat, weasel, etc.) The pictures look like being from a variety of plants, but many are definitely fern shoots - you can't really tell them apart until the fronds have developed.

I'd be a bit careful about eating too many of them or too often. 

 

  • Like 1
Posted

>>"They seem to be somewhat blasee on taxonomy."

Agree, Luxi. That's probably an understatement.

 

To my surprise, they have now just about disappeared from the scene. Very few in the market, none on street carts or in stores. They had a total "life span" 上市 of only a little over two weeks! 

 

If one had procrastinated, he would have missed the boat. As it is, now that I've learned how to cook them, I must wait until they come back next winter to enjoy them again.

 

 

  • Like 1
  • 2 weeks later...
Posted

I saw these for about a month here in Hangzhou as well. Silly me, I thought they were brussel sprouts the entire time - thought they were just on the stem still! I asked the seller to confirm, but couldn't understand her reply. Wonder if they can be baked the same way as brussel sprouts - not very 地道, but...

 

The amount of produce here is rather staggering - always find myself confused when I come home and discover something isn't what I expected it to be. Recently meant to buy cilantro (coriander), but was in a rush and went home with some other herb that I now assume to be celery leaf. It's become a nice alternative for parsley, but had never heard of buying just celery leaves back home in NYC before. Radishes are similar - I was under the impression one radish was horseradish, but the flavor wasn't anything like I expected it to be. Still unsure if we have it in the west.

  • Like 1
Posted
Quote

>>" Wonder if they can be baked the same way as brussel sprouts - not very 地道, but..."

 

Probably. But I don't have an oven. Do you have one in Hangzhou?

 

Cilantro is 香菜, not to be confused with 香草, which is vanilla. Celery comes in two main kinds here. One has a larger stalk and is similar to what is found in the US. This is called 西芹。The other, spindly looking celery, which is better for dumplings and things where it will be finely chopped, is just called 芹菜。It's usually less expensive and they sell it with the tops. I've used the tops quite a bit in soups. They have a slightly bitter edge, not at all unpleasant.

 

And, like you say, so many radishes. I've arrived at the point that I no longer ask, "What is this like in the west?" I just try and figure out its local name and local uses. So many food items have no sensible western equivalent. That's part of why so many Chinese recipes modified for use overseas are crap. Too much gets "lost in translation."

  • 1 month later...
Posted

No. 1 rule: Brassica botany is in practice non-taxonomic. Forget clean lines of species descent.

 

Brussels sprouts are considered 荷兰进口的抱子芥, and the etymology of 儿菜 would also suggest a brassica selected for its young buds.

 

According to http://blog.sina.com.cn/s/blog_501e41670102wvin.html, it's Brassica juncea var. gemmifera.

 

For reference, Chinese Wikipedia gives Brassica oleracea var. gemmifera for the 抱子甘蓝, which corresponds directly to the Brussels sprout.

 

 

 

  • Like 2
Posted

@Michaelyus -- Many thanks for clearing that up. And the sina.com blog article you quoted is an excellent source.

 

Quote

>>" ...and the etymology of 儿菜 would also suggest a brassica selected for its young buds."

 

Another article I found at the time talked about how these young buds sprung from joints in the plant. It used anatomical terms to describe how new sprouts emerged from existing "armpits." The anthropomorphic mental image that first conjured up was not particularly pretty: a Jolly Green Giant with exuberant axillary tumors. But it is understandable when confined to the plant kingdom.

 

58d084e27439e_jointsplantercai.thumb.JPG.17601d91e4db2bdf2c7e31d655be8bec.JPGSuch a fine vegetable, but now it's all gone until next year.

 

Appreciate your help!

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...