Flickserve Posted January 25, 2017 at 04:31 AM Report Posted January 25, 2017 at 04:31 AM (edited) This is a recording from a lesson I had. I would like to know if I am hearing a regional accent. The teacher wrote down what she said after listening. I would like your opinion first. Please listen and give your interpretation of what she says. I have the rest of the text but to have less bias, I only give you the first part which is fine for me and provides some context. Thanks 我是一个兼职学生,...... 20161218_A.mp3 Edited January 25, 2017 at 04:32 AM by Flickserve Quote
Publius Posted January 25, 2017 at 05:33 AM Report Posted January 25, 2017 at 05:33 AM You mean the strange pronunciation of 有, right? Probably just a slip of the tongue... 1 Quote
Flickserve Posted January 25, 2017 at 05:55 AM Author Report Posted January 25, 2017 at 05:55 AM 21 minutes ago, Publius said: You mean the strange pronunciation of 有, right? Probably just a slip of the tongue... Thanks! Quote
yueni Posted January 25, 2017 at 01:11 PM Report Posted January 25, 2017 at 01:11 PM Spoiler 我只是个兼职学生,因为我只有周末去上课。 It was just a slip of the tongue. Her accent sounds pretty 标准. 1 Quote
somethingfunny Posted January 25, 2017 at 02:42 PM Report Posted January 25, 2017 at 02:42 PM Slip of the tongue? From 'you' to 'liu'? In teaching materials? Quote
roddy Posted January 25, 2017 at 02:57 PM Report Posted January 25, 2017 at 02:57 PM I'm wondering if it's meant to be 只留. It'd raise an eyebrow, but... Quote
eddyf Posted January 25, 2017 at 03:08 PM Report Posted January 25, 2017 at 03:08 PM Well, it didn't sound like a 3-2 tone pair at all. I was pretty sure it was 2-3 although I would believe that it's 2-5 or maybe even 1-(2 or 3 or 5). But definitely not 3-2. Overall 只有 is the only thing I could think of that seemed to fit but I'm not confident enough in the completeness of my knowledge to rule out that it's something else I don't know or can't think of. Quote
Flickserve Posted January 25, 2017 at 03:16 PM Author Report Posted January 25, 2017 at 03:16 PM Thanks to all who contributed This is what she sent back to me 我是一个兼职学生,因为我只有周末去上课 On listening back, I really could not hear 'you' and was wondering if it was some regional expression or whether I was hearing things. Quote
somethingfunny Posted January 25, 2017 at 10:25 PM Report Posted January 25, 2017 at 10:25 PM It almost sounds like the person reading the script has messed up and tried saying 因为我周六上课 and then corrected themselves halfway through. Whatever the situation, if this is in materials intended for teaching its a pretty annoying mix-up. I'd ask your teacher to clarify Flickserve (and let us know what she says of course). Quote
Flickserve Posted January 26, 2017 at 12:31 PM Author Report Posted January 26, 2017 at 12:31 PM @somethingfunny The sentence came from free conversation. We did not follow a script rather more following a question discussion format. I recorded our conversation and sent back to her the sentences I had difficulty with. She then typed out exactly what she said. Except this time, there was a big discrepancy. You may be quite right about changing the intended expression mid-sentence. It is something I do a lot in English. I will check with her. I don't mind it myself. It is part of comprehension skills in real life which is something I really need to improve upon. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.