Outofin Posted July 27, 2005 at 02:09 PM Report Posted July 27, 2005 at 02:09 PM Just like in English where 4 is a shorthand of “for”, 2 is used as “too” and “to”, in Chinese, numbers used for on-line chatting could fun. I guess not every Chinese learner knows that we have 2 set of pronunciations for numbers. One could read 一, or 腰. Zero could read 零, or 洞. The unusual pronunciations are military jargons, I think. I should warn you, don’t addict to this. It might ruin your Chinese learning. Here we go. 1 你 2 爱 3 山 4 死 <<<< bad luck 5 我 6 溜 <<<< luck number! 7 妻 8 发 <<<< luck number! 9 酒 51 我要 70 其实 80 不是 90 就是 108 你懂吧? 518 我要发 <<<< hot! 521 我爱你 58121 我爸也爱你 1525 你不爱我?! 536 我上楼 886 Bye-bye 喽! 114194 要你死,你就死! Here is a joke. A driver registered the number 05144 for his car, because it sounded like “动我你试试”, meaning “Hit me? Try it!” Unfortunately, his car still got hit by another car. The driver was very upset until he saw the plate number of the other car. That was 44944, which sounded like “试试就试试”, meaning “Try it? I’ll try!” Quote
devi9 Posted July 27, 2005 at 02:19 PM Report Posted July 27, 2005 at 02:19 PM I love the joke, Outofin! Here are some I've seen: 35925 想我就爱我 1799 一起走走 5366 我想聊聊 246 饿死了 918 加油吧 8013 伴你一生 04551 你是我唯一 51396 我要睡觉了 0487 你是白痴 995 救救我 5203344587 我爱你生生世世不变心 88 拜拜 748 去死吧 537 我生气 3030335 想你想你想想我 520 我爱你 53880 我想抱抱你 3344520 生生世世我爱你 53719 我深情依旧 25184 爱我一辈子 1392010 一生就爱你一人 259695 爱我就了解我 078 你去吧 74839 其实不想走 20999 爱你久久久 5871 我不介意 82475 被爱就是幸福 775885 亲亲我抱抱我 08376 你别生气了 3307778 想和你去吹吹风 095 你找我 8006 不理你了 25873 爱我到今生 20863 爱你到来生 3399 长长久久 1573 一往情深 234 爱相随 20863 爱你到来生 3456 相思无用 0594184 你我几是一辈子 1 Quote
Xiao Kui Posted July 27, 2005 at 02:29 PM Report Posted July 27, 2005 at 02:29 PM I once had a phone number in China that contained combinations of 574 and 514. "Wo qi si" and "Wo yao si" It sounded like I was angry and I wanted to die when I gave out my phone number. ha! I also noticed that when you buy a cell phone number the ones with lots of 4s are always cheaper. Quote
devi9 Posted July 27, 2005 at 02:30 PM Report Posted July 27, 2005 at 02:30 PM Great way to get a cheap phone!! Quote
Outofin Posted July 27, 2005 at 02:37 PM Author Report Posted July 27, 2005 at 02:37 PM What?! devi, You’re really a veteran of chatting! When I read the numbers, I feel I’m speaking Shanghaiese or some southern dialect. Interesting you use 0 for 你. Quote
devi9 Posted July 27, 2005 at 02:47 PM Report Posted July 27, 2005 at 02:47 PM When I read the numbers, I feel I’m speaking Shanghaiese or some southern dialect. Couldn't have said it better! Interesting you use 0 for 你. I've found that both 1 and 0 can represent 你. Same goes for the other numbers---they can represent more than one character (as you can tell). Mostly the meaning is understood through context and guesswork. Has anyone else found this to be true? Quote
fenlan Posted July 27, 2005 at 07:46 PM Report Posted July 27, 2005 at 07:46 PM The alternative pronunciation for 一 is yao1, but the character is not 腰 but 幺. Quote
laohu489 Posted July 27, 2005 at 09:48 PM Report Posted July 27, 2005 at 09:48 PM dont forget 555 for crying. That is the only one you missed that I know. Quote
devi9 Posted July 27, 2005 at 10:03 PM Report Posted July 27, 2005 at 10:03 PM I knew I was forgetting some! 555 呜呜呜 5376 我生气了 (varient of 537) 53719 我深情依旧 574839 我其实不想走 587 我抱歉 5360 我想念你 53980 我想揍扁你 540086 我是你女朋友 (I think this one's funny. Would you say it to remind someone lest they forgot? To remind yourself?) 596 我走了 There are lots more, I'm sure! Quote
TaijiMantis Posted August 1, 2005 at 07:56 AM Report Posted August 1, 2005 at 07:56 AM 8=不,8过=不过 94=就是 酱紫=这样子 Quote
in_lab Posted August 1, 2005 at 08:14 AM Report Posted August 1, 2005 at 08:14 AM Domino's telephone number: 如果要從電視廣告中,票選一則運用諧音最成功的廣告,那麼達美樂的廣告一定可以名列前茅,幾乎青少年都會郎郎上口。「您餓餓,爸爸餓,我餓我餓 (0228825252)達美樂打了沒?」 http://www.eurekacp.com.tw/potp/4al.html Quote
atitarev Posted November 10, 2005 at 12:18 AM Report Posted November 10, 2005 at 12:18 AM In "Extreme Chinese" book there's an interesting example how foreigners pronounce 78 as JĪBA (forgetting to add aspiration to 七 (QĪ) and it sounds as JĪ to a Chinese ear), which makes Chinese people laugh. 78-78-78 鸡巴鸡巴鸡巴 Sorry, I don't mean to swear but are any associations for Chinese people with 7-8? Quote
starvken Posted November 10, 2005 at 04:44 AM Report Posted November 10, 2005 at 04:44 AM No there are no association for Chinese people with 7-8 Quote
Ferno Posted November 10, 2005 at 05:56 AM Report Posted November 10, 2005 at 05:56 AM this stuff makes no sense if wo3=wu3 and bu4=ba1, then I'm going to state that Chinese is 50% context and 50% actual meaning. Quote
rose~ Posted May 26, 2006 at 05:11 AM Report Posted May 26, 2006 at 05:11 AM According to thisShanghai Daily article, 顶 is now the most popular word on the Internet in China. There does seem to be some really interesting usage on forums, in SMSs and instant messengers. E.g. the use of numbers to abbreviate: 881 拜拜了 5454 不是不是 9494 就是就是 And acronyms: MM 妹妹 Any other examples?~ Quote
roddy Posted May 26, 2006 at 05:53 AM Report Posted May 26, 2006 at 05:53 AM Merged the two topics Quote
ameliasj Posted May 26, 2006 at 05:56 AM Report Posted May 26, 2006 at 05:56 AM We use 8484 for 不是不是 more often. Though 5454 sounds like Shanghainese, my friend and I never use this in IM. And 886 for 拜拜了. For words used on forum, we have "灌水", "沙发" which is also very popular. Quote
randall_flagg Posted May 26, 2006 at 06:58 AM Report Posted May 26, 2006 at 06:58 AM I believe 鸡巴 means "dick". Quote
Lu Posted May 31, 2006 at 01:45 PM Report Posted May 31, 2006 at 01:45 PM English seems to have this too... Was chatting with a Taiwanese in the US, end of the chat I said '88'. He answered '99'. I thought he was joking so I answered '1010', but it turned out '99' means 'night-night'. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.