Jon W Posted February 22, 2017 at 11:35 AM Report Share Posted February 22, 2017 at 11:35 AM Many thanks. Jon Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
abcdefg Posted February 22, 2017 at 01:10 PM Report Share Posted February 22, 2017 at 01:10 PM 荣耀 = rongyao = honor and glory 上帝 = shangdi = God Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mati1 Posted February 22, 2017 at 01:12 PM Report Share Posted February 22, 2017 at 01:12 PM "The glory of God" ? That's what Google Translate says. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mati1 Posted February 22, 2017 at 01:26 PM Report Share Posted February 22, 2017 at 01:26 PM See this post for automated image translations: https://www.chinese-forums.com/forums/topic/51564-google-translate-live-offline-chinese-ocr/?do=findComment&comment=411056 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Publius Posted February 22, 2017 at 01:47 PM Report Share Posted February 22, 2017 at 01:47 PM 榮耀 is used as a verb here "to make... glorious". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mati1 Posted February 22, 2017 at 02:43 PM Report Share Posted February 22, 2017 at 02:43 PM @Publius Verbing Noun Verb weirds. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jon W Posted February 23, 2017 at 04:56 PM Author Report Share Posted February 23, 2017 at 04:56 PM Thank you good people! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.