New Members Kingman486 Posted April 13, 2017 at 04:33 PM New Members Report Posted April 13, 2017 at 04:33 PM Dear Users, It would be really helpful if you could help me translate the Chinese narration in the picture? and what does it mean / moral of the story (if you understand). Many thanks! 把最美的样子,留给真正疼惜你的人。 Regards, Kingman486 Quote
陳德聰 Posted April 13, 2017 at 07:21 PM Report Posted April 13, 2017 at 07:21 PM One day lil' Zen and his teacher passed by some flowerbed. Some woman's like wow these flowers are real pretty, I bet it'd look real cute if I put one on my head; hey mister can I pick a flower? Dude says nuh uh. Some dude's like wow these flowers are real beautiful, just looking at them makes me feel all good inside; hey uncle how 'bout you sell me a flower? Dude says no sell no sell la. Wah, so pretty, uncle just one flower, just sell one flower; yeah, yeah! No. Sell. Some dudes are like yeesh, what's his problem, it's just one flower amiright? Yeah. So lil' Zen's like hey uncle everyone likes these flowers so much, how come you won't sell one to them? Uncle's like PFFT they don't like the flowers, they just like what the flowers can do for them. They don't have a clue how to treasure them. Flowers... Y'all just hold on to your most beautiful self and give it to someone who really loves you. "May you at your most beautiful meet the one who loves you the most" ** This has been a super lazy translation brought to you by 缺德的陳聰 ** 4 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.