New Members Shonta Posted April 27, 2017 at 01:13 AM New Members Report Posted April 27, 2017 at 01:13 AM Quote
Lu Posted April 27, 2017 at 09:54 AM Report Posted April 27, 2017 at 09:54 AM The first character is 淨, meaning 'clean, pure'. The traditional form is 淨, the simplified form is 净, so you have a hybrid here. A misspelling, basically. Of the second character I can only see the top half, if you want the meaning, please add a photo of the entire character. The calligraphy of both characters is rather ugly, unfortunately. Next time you want a Chinese character tattoo: 1) please don't, just get something else. A nice picture or a symbol you actually understand. 2) if you really must get a Chinese character, go to a tattooist who knows Chinese and calligraphy, to avoid mistakes. 3 Quote
Demonic_Duck Posted April 27, 2017 at 01:43 PM Report Posted April 27, 2017 at 01:43 PM It's actually an 异体字 for 净 (浄). My guess is a Japanese variant? 1 Quote
Publius Posted April 27, 2017 at 01:59 PM Report Posted April 27, 2017 at 01:59 PM Yes, Japanese variant. http://jisho.org/search?utf8=✓&keyword=浄 1 Quote
Lu Posted April 27, 2017 at 04:03 PM Report Posted April 27, 2017 at 04:03 PM Ah, I should have thought of that. So not a misspelling, it's just not Chinese. Still, without context (and tattoos are usually without context) people will think it's a misspelling. 1 Quote
lips Posted April 28, 2017 at 12:10 AM Report Posted April 28, 2017 at 12:10 AM It is misspelled. Should be a shugou(竖钩)instead of a shu (竖). 1 Quote
somethingfunny Posted April 28, 2017 at 10:54 AM Report Posted April 28, 2017 at 10:54 AM I knew something didn't look quite right! Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.