New Members Elvis Archer Posted May 10, 2017 at 12:19 AM New Members Report Posted May 10, 2017 at 12:19 AM 節目一開始先祝大家新年快樂 I am having trouble with this sentence, mainly the grammar. It seems to me that 一 is being used in a special way with either 先 or 祝 or both. From what I can decipher, the sentence is saying something like, "Before the program starts, I wish all of you a happy new year." I know my translation is off, so along with answering my first question I would also appreciate a break down of the complete sentence. Thank you all for your time and patience. Quote
imron Posted May 10, 2017 at 03:55 AM Report Posted May 10, 2017 at 03:55 AM 先 here means 'first'. So he's saying something like 'First let me wish everyone a happy new year'. 1 Quote
艾墨本 Posted May 10, 2017 at 07:23 AM Report Posted May 10, 2017 at 07:23 AM Perhaps it's forming the 一。。。就。。。 sentence pattern with an invisible 就. It expresses that as soon as the phrase after 一 occurs, the phrase after 就 immediately follows. The 先 is then happening as imron describes. The whole phrase would then read 節目一開始(就)先祝大家新年。。。 But I would then expect something more to follow up the 先. A common structure is 先。。。,再。。。,然后,。。。最后。。。。 Using two or more of those to express a series of events. 1 Quote
陳德聰 Posted May 10, 2017 at 07:38 AM Report Posted May 10, 2017 at 07:38 AM Mmm... 一開始 just means at the very beginning, in the first place, like 我一開始不相信,後來慢慢發現是真的 [節目一開始] is operating as a temporal phrase and I don't feel an invisible 就 先 modifies verb phrase [祝大家新年快樂] edit #3: if there were a 就 it would be ambiguous whether it is 一...就... or just 一開始+就 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.