Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Great Grandfather's Ring


Recommended Posts

  • New Members
Posted

Hello,

 

I would like to verify the translation on a ring that my great grandfather had made in China around World War II.  It is supposed to say "Anderson" his surname.  Is that, in fact, what it says?

 

Thank you in advance,

 

Gregthumbnail_20170715_201136.thumb.jpg.d171dc91060ffc2f170767c59a490e21.jpg 

thumbnail_20170715_201146.jpg

Posted

common transliterations for Anderson are 安德森, 安徒生

 

I would hazard a guess that the first character (1st image, top left) is 安, see L31633 here

the 3rd character (top right) could be 生.

 

  • New Members
Posted

Or you may try to seal those word onto a clay, it can be shown clearer in that way.

  • New Members
Posted

Thank you for your responses.  I'll try to get a better picture of it and post it up soon.

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...