Peter147 Posted October 22, 2017 at 06:15 AM Report Posted October 22, 2017 at 06:15 AM wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén. wǒ bàba, wǒ māma, dàjiě, érjiě hé wǒ. wǒ yě yǒu māo. wǒ bàba, māma dōu liù shí suì. wǒ dàjiě sān shí yī suì, wǒ èrjiě érshíqī suì. yīnwèi bàba hěn cōngmíng, suǒyī tā shì lǜshī. wǒ māma hé wǒ de liǎng gè jiějiě dōu shì lǎoshī. wǒ xǐhuān zuò hěnduō 'àihào. yīnyuè. wǒ xǐhuān tīngyīnyuè. wǒ yě zài xué jítā. wǒ bù chànggē. táiqiú. wǒ zhōumò hé péngyǒu yīqǐ wán táiqiú. wǒ yě xǐhuān duànliàn. wǒ qǔ pǎobù, zài jiànshēnfáng duànliàn shēntǐ hé lánqiú yǔ péngyǒu. wǒ xǐhuān hé wǒ de jiārén yīqǐ kàn diànyīng. wǒmen xǐ'ài de shì xǐ jù diànyǐng. xièxiè nǐ de tīng. Thanks for reading Just checking whether my sentence structures are okay and if I've made any mistakes 2 Quote
somethingfunny Posted October 23, 2017 at 07:03 AM Report Posted October 23, 2017 at 07:03 AM Do you have it in characters? Honestly, you're more likely to get help on grammar if you can provide it in characters. 1 Quote
stapler Posted October 23, 2017 at 08:22 AM Report Posted October 23, 2017 at 08:22 AM I am a learner myself so take what I say with a grain of salt. There’s some tone mistakes and some weird sentences. 二姐 should be fourth tone on the 二. In fact you make the same mistake every time you use 二. I would go with 我两个姐姐 rather than 我的. 我喜欢做很多爱好 will not make sense to a Chinese speaker. You should say 我有很多爱好 我周末 here implies that THIS weekend you will play with your friends. If you want to say every weekend or most weekends you need to specify that 我去跑步 - make sure 去 is forth tone. And this whole sentence needs to be changed. You need some verbs in there. You can’t just say “and basketball” and “at gym”, the 与朋友 is also in the wrong place. Next sentence doesn’t seem to have a grammar problem but it sounds very weird and unnatural to me. I would say something like 我喜欢跟家人一起看电影. Also you got the wrong tones on 电影. 影 is 3rd tone. And be sure to make sure 一起的一 is a fourth not first tone. The word for TV drama is 电视剧. And I think you should say 我们最喜欢看电视剧 You can’t say 谢谢你的听, you need to say something like 谢谢你听我说这些话 2 Quote
Publius Posted October 23, 2017 at 08:49 AM Report Posted October 23, 2017 at 08:49 AM Pinyin ɪz nɒt ə rɪəl skrɪpt. ɪts ə ˈlɜːnɪŋ eɪd fə ˈʧɪldrən ənd ˈfɒrɪn ˈlɜːnəz. ɪts ˈvɛri ˈtaɪərɪŋ tə riːd ˈɛnɪθɪŋ ˈlɒŋgə ðən ə fjuː ˈsɛntənsɪz. ɪts laɪk ˈriːdɪŋ ˈɪŋglɪʃ tɛkst ɪn aɪ-piː-eɪ fəʊˈnɛtɪk trænsˈkrɪpʃən. 1 Quote
Lu Posted October 23, 2017 at 09:27 AM Report Posted October 23, 2017 at 09:27 AM 1 hour ago, stapler said: And be sure to make sure 一起的一 is a fourth not first tone. While it's pronounced with a fourth tone, it's written with a first tone. @Publius, pinyin is indeed for learners, but from the content of the first post, it's abundantly clear that OP is in fact a learner. I'm sure characters will come later in OP's studies. 2 Quote
Xinyi Zhang Posted October 26, 2017 at 03:51 PM Report Posted October 26, 2017 at 03:51 PM I agree with stapler.Except the one about 电视剧.I think peter's xǐ jù diàn yǐng means comedy instead of TV drama. 1 Quote
889 Posted October 27, 2017 at 03:32 PM Report Posted October 27, 2017 at 03:32 PM But if you are going to write in Pinyin -- and I agree you should break yourself of the habit as quickly as possible -- then you do need to segment properly. wǒ bàba, māma dōu liù shí [liùshí] suì. wǒ xǐhuān tīngyīnyuè [tīng yīnyuè] And to make your text readable, follow these rules for capitalization and such: http://pinyin.info/readings/zyg/rules.html#x4.9 I don't know the rule on using the enumeration comma in Pinyin, but I think you should use it to develop the right habit. So make that: Wǒ bàba、māma dōu liùshí suì. 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.