agines124 Posted October 22, 2017 at 06:14 PM Report Posted October 22, 2017 at 06:14 PM Which sentence is correct? 1 我听到了电话响,我便走过去接。 2 我听到电话响,我便走过去接。 Quote
Shelley Posted October 22, 2017 at 07:30 PM Report Posted October 22, 2017 at 07:30 PM This looks like homework? What is your answer? It is best to give your attempt and then someone may correct it, other wise we are just doing your work for you and you won't learn anything like that i would also say the same for your other post in the same vien. Quote
agines124 Posted October 22, 2017 at 07:46 PM Author Report Posted October 22, 2017 at 07:46 PM No, it's not my homework. I've just seen the second sentence in my app while learning chinese. But , I don't know why there is no 了。I was told if I want to say that something happend in the past I should use 了 .That's why I asked for help Quote
Shelley Posted October 22, 2017 at 08:19 PM Report Posted October 22, 2017 at 08:19 PM Ah well that is what you should have said in the original question Still what do you think they mean this might help you understand them. What makes you think it happened in the past? They could simply be stating that they hear the phone ringing. Quote
stapler Posted October 23, 2017 at 03:37 AM Report Posted October 23, 2017 at 03:37 AM I’m sure someone will correct me, but my ‘sense’ with that statement is that it is a conditional/hypothetical statement along the lines of “whenever/if I hear the phone ring I go and answer it”. So no 了. if there was a 了 I feel the second part of the sentence would need to include a temporal sequence. Eg 我听到了,然后我... i think the important thing here is the 便 (就), which suggests there is an invisible/assumed/implied 如果 or something similar in the first part of the sentence Quote
anonymoose Posted October 23, 2017 at 06:16 AM Report Posted October 23, 2017 at 06:16 AM 1 When I've heard the phone ring, I go and answer it. 2 When I hear the phone ring, I go and answer it. 1 Quote
Lu Posted October 23, 2017 at 03:10 PM Report Posted October 23, 2017 at 03:10 PM 19 hours ago, agines124 said: I was told if I want to say that something happend in the past I should use 了. The short version: 了 is not only for past tense, and past tense doesn't always need 了. The longer version can be found here. That site has more information that might be useful to you. And welcome to the forums, by the way! If you have time, perhaps you'd like to introduce yourself and tell us a bit about what got you interested in Chinese. Or check out the Aims and Objectives thread (it's for this year, which is almost over, but we're still interested). 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.