agines124 Posted October 22, 2017 at 10:51 PM Report Posted October 22, 2017 at 10:51 PM What is the difference between these sentences : 1. 刚才飞过去三架飞机。 2. 刚才飞过去了三架飞机。 I'm so confused about 了. Sometimes I see this together with 过 in a sentence and sometimes there is only one of them. Quote
stapler Posted October 23, 2017 at 03:51 AM Report Posted October 23, 2017 at 03:51 AM As far as I know it’s a kind of linguistic redundancy, like extra information. Both sentences mean the same thing. 1 Quote
New Members Michelle Su Posted October 24, 2017 at 08:14 AM New Members Report Posted October 24, 2017 at 08:14 AM Don't worry. They are the same meaning. and you're right. 过+了 means Subject has already done something. [Edited by Lu to remove image] Quote
somethingfunny Posted October 24, 2017 at 08:21 AM Report Posted October 24, 2017 at 08:21 AM I'm so confused. I saw a picture that didn't seem relevant, then I looked closer and saw the delicious food, then I looked even closer and saw the dodgy advertising... I feel dirty. 1 Quote
Shelley Posted October 24, 2017 at 09:34 AM Report Posted October 24, 2017 at 09:34 AM @somethingfunny me too Quote
陳德聰 Posted October 24, 2017 at 03:25 PM Report Posted October 24, 2017 at 03:25 PM On 2017/10/22 at 3:51 PM, agines124 said: Sometimes I see this together with 过 in a sentence and sometimes there is only one of them. 過 can be directional (like in this example, flew “over”) or aspectual (as Michelle Su pointed out, that something has happened/been done). Try not to get them confused. 2 1 Quote
Angelina Posted October 24, 2017 at 08:24 PM Report Posted October 24, 2017 at 08:24 PM 3. 刚才飞过去了三架飞机了。 It can also be something like this, where the first 了 is aspectual and the second one is not. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.