Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

 话要分两头说

Can you clarify the meaning of this phrase for me.

 

The context is: 

和所有的孩子一样,这个狠一开始也是给父母逼出来的。
可是,话要分两头说,这年头 哪有不狠的父母?

 

It seems to me that it  话要分两头说 is a standard phrase which is saying "My speech must (will) distinguish (consider the truth of) both sides of the issue, I say..."

 

 

Posted

Yes, that's the literal gloss. But if you want a more idiomatic translation: "but on the other hand".

Posted

If you want to visualise it, you can imagine coming at an issue from two fronts.

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...