avigo Posted December 22, 2017 at 11:49 AM Report Posted December 22, 2017 at 11:49 AM Hi all, Got this induction cooker from china as a gift with no manual attached. tried to use google translate on one of the buttons which said "people cooking" so I figured out I probably need a human help I've numbered the buttons, here is the picture: Can you please tell me what each button do? Thanks ! Quote
Jim Posted December 22, 2017 at 01:00 PM Report Posted December 22, 2017 at 01:00 PM By the numbers: 1. 炒菜 - stir fry 2. 煎炸 - shallow fry ETA actually this might include deep frying i.e. food dipped into more oil (I'm not much of a cook, someone will be along to correct me) 3. 火锅 - hotpot 4. 爆炒 - fry on a high heat ETA Just realised this button also has the characters 武火 in a stylised fashion, like the 文火 in the next button. It means a fierce flame/high heat. 5. 文火炖 - stew (low heat) 6. 烧水 - boil water 7. 蒸煮 -steam 8. 煲汤 - simmering for making soup 9. There is no number 9! 10. 暂停 - pause 11. 定时预约 - preset timer 12. 保温 - keep warm 2 Quote
889 Posted December 22, 2017 at 01:14 PM Report Posted December 22, 2017 at 01:14 PM Whatever you do, don't push the button with the guy up in flames. Please don't. Quote
Jim Posted December 22, 2017 at 01:20 PM Report Posted December 22, 2017 at 01:20 PM I thought that summoned the Human Torch in case in case of supervillain attack: Quote
889 Posted December 22, 2017 at 01:36 PM Report Posted December 22, 2017 at 01:36 PM Reminds me of those special baozi you could once get at Xidan. Quote
abcdefg Posted December 23, 2017 at 12:31 AM Report Posted December 23, 2017 at 12:31 AM Is "induction cooker" the same as a 电磁炉 (which looks like a modern, glass-top hot plate?) Then you set the metal pot or skillet on it to cook, right? Looks more or less like this? Quote 2. 煎炸 - shallow fry ETA actually this might include deep frying i.e. food dipped into more oil (I'm not much of a cook, someone will be along to correct me) @Jim -- I think you are right. The makers have combined two functions (煎 and 炸) for one heat-selection button here, just as they did for #7, when 蒸煮 was used to mean either steam or boil. 煎 is to sauté, that is, cook with a small amount of oil over medium-high heat. Often done in a non-stick, flat-bottom pan 不粘平底锅。Examples would be 煎饼 and 煎饺子 (pan-fried thin bread and pan-fried dumplings.) 油炸 is the term more often used for deep frying when a recipe is trying to be very specific, though here it is shortened to 炸。Examples would be deep-fried chicken wings or French-fried potatoes. 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.