Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Please help translate this quotation in 汉语大词典


Recommended Posts

  • New Members
Posted

且 秦 制收帑之刑, 犹以犯者为主……若舋不当身而殃延亲属, 以兹制法, 岂惟圣典之所不容, 固亦 申韩 之所必去矣。

 

My take is: “During Qin Dynasty the criminal’s household was punished along with the perpetrator. The practice of extending the responsibility for crime to family memebers is not only disapproved in sacred writings, but is also definitely rejected by Shen (Bu Hai) and Han (Fei).

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...