歐博思 Posted February 9, 2018 at 05:50 PM Report Posted February 9, 2018 at 05:50 PM The assembly instructions translate the English "Arrow to point in the dirction of the hole" as "箭頭指向在方向的孔”. Is this grammatically correct? To me it seems like something a beginner Chinese student might say i.e. *我不喜歡吃飯在學校. Quote
889 Posted February 9, 2018 at 08:12 PM Report Posted February 9, 2018 at 08:12 PM Reads to me like it was parsed and translated by computer. Quote
EnergyReaper Posted February 12, 2018 at 03:22 AM Report Posted February 12, 2018 at 03:22 AM When I use youdao dictionary, the answer is 箭头指向洞的方向. Hum, I think it's okay. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.