Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Bizarre grammar on assembly instructions?


Recommended Posts

Posted

The assembly instructions translate the English "Arrow to point in the dirction of the hole" as "箭頭指向在方向的孔”. Is this grammatically correct?

 

To me it seems like something a beginner Chinese student might say i.e. *我不喜歡吃飯在學校.

Posted

When I use youdao dictionary, the answer is 箭头指向洞的方向. Hum, I think it's okay.

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...